Sentence examples of "рабочим местом" in Russian

<>
Будучи в прошлом рабочим местом физика-диссидента Андрея Сахарова, сейчас институт управляется братом одного из ближайших друзей премьер-министра Владимира Путина. Once the workplace of physicist-turned-dissident Andrei Sakharov, it is now run by the brother of one of Prime Minister Vladimir Putin’s closest cronies.
На допросе в полиции он сказал, что наряду с рабочим местом, у него был и домашний офис, и клиенты приходили к нему домой по юридическим делам. In a police interview he said he ran an office at his home address as well as work place and clients would call at his house on legal business.
Мы собираемся создавать рабочие места. We're going to create jobs.
Рабочие места должны стать общими. We think workplaces should be shared.
Запуск сессии рабочего места комплектации Run a picking workbench session
Полное оборудование всех рабочих мест и программ. Complete setting up of all work places and programme installation.
Она устроила там рабочее место. She set up a work station.
17-6.20 Используемые рабочие места, за исключением складских помещений и порожних помещений, должны вентилироваться. 17-6.20 Working spaces, except store rooms and empty spaces, shall be capable of being ventilated.
Она также обеспечивает охрану и защиту собственности пенитенциарно-исправительного учреждения, равно как и помещений и рабочих мест, в которых живут и работают заключенные, и поддерживает внутренний порядок в таких учреждениях. It also secures and protects the property of a penal-correctional institution, as well as the premises and work sites on which prisoners stay and work, and maintains the house order in such institutions.
Я дал ему рабочее место в кампусе И оставил его. I took him to a work space on campus and just left him.
Я исследовала их рабочее место. I examined their work area.
На экспресс-вкладке Доставлять установите флажок Применять логику укладки для рабочего места комплектации. On the Deliver FastTab, select the Apply boxing logic for picking work bench check box.
В области научных исследований и опытно-конструкторских разработок, например, создание в одной стране виртуальных рабочих мест, связанных с исследовательскими центрами за границей, позволяет специалистам в этой стране передавать результаты своих исследований зарубежным нанимателям. In research and development, for example, the establishment of virtual working places in a country that are connected to research centres abroad enables specialists in that country to transfer results of their research to foreign employers.
Кроме того, тактически, что ты ищешь на рабочем месте? Plus, tactically, what do you look for in a jobsite?
Они будут создавать рабочие места. They will create jobs.
Ладно, она против казуистики на рабочем месте. Well, she's against the casualization of the workplace.
Использование рабочего места прямой поставки Using the direct delivery workbench
В новой Выруской тюрьме, которая откроется в апреле 2008 года, запланированы 170 рабочих мест для лиц, содержащихся под стражей. In the new Viru Prison to be opened in April 2008, 170 work places for inmates are planned.
Еще зарегистрирован в своем рабочем месте. Still logged in at his work station.
17-6.9 Размеры рабочих мест, находящихся снаружи, должны обеспечить для каждого занимающего их члена экипажа достаточную свободу движения21. 17-6.9 Outside working spaces shall be large enough to afford adequate freedom of movement for every crew member working in them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.