Exemplos de uso de "разбираются" em russo com tradução "sort out"

<>
Разбираясь в дебатах о глобализации Sorting out the Debate on Globalization
Администрация Обамы ранее приложила усилия, чтобы оценить серьезность кибератак, но не разбиралась в неоднозначностях серых областей. The Obama administration had previously made efforts to rank the seriousness of cyber attacks, but without sorting out the ambiguities of these gray areas.
Как я мог быть в Декейтере и Падьюке, когда я был в Нью-Йорке, разбираясь с "Гамлетом" в Куинсе? How could I be in Decatur and Paducah when I was in New York sorting out Hamlet in Queens?
Новый Египет должен полностью отмежеваться от Мубарака и его кредиторов и позволить им разбираться в своих делах между собой, не вовлекая египетских людей. The new Egypt should make a clean break with Mubarak and his creditors, and let them sort out their business among themselves without involving the Egyptian people.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.