Exemplos de uso de "раскрыв" em russo com tradução "open"

<>
Русские даже сообщили о проекте соглашения общественности, раскрыв детали довольно расплывчатой договоренности, накладывающей на Беларусь определенные рамки. The Russians even opened the draft agreement to the public revealing a rather loose arrangement that imposed certain framework on Belarus.
Возможно, Иран и способен произвести достаточно ядерного материала для создания одной или двух бомб в течение ближайшей пары лет, однако подобная деятельность неизбежно будет обнаружена, поскольку Ирану либо придётся обогащать уран под наблюдением инспекторов МАГАТЭ, или отказаться от инспектирования, таким образом раскрыв карты. Iran may be capable of producing sufficient nuclear material to make one or two bombs within the next couple of years, but such activities would inevitably come into the open, because Iran would either have to enrich the uranium under the eyes of IAEA inspectors or expel them, giving the game away.
А ты тогда раскроешь свои ноги? If I do, will you open your legs?
Попробуйте раскрыть нижнюю часть спины немного. Try to open up your lower back a little bit.
Как бы раскрой свое горло, свою грудь. Open your throat, open your chest.
Пожалуйста, закройте глаза и раскройте Ваши ладони. Please close your eyes, and open your hands.
Это парни тянут канат, пытаясь раскрыть тушу. This is the guys on the rope, pulling open the carcass.
Эта игра раскрыла потенциал т.н. игр "несерьёзных" . It was the game that really broke open what's called casual games.
Она тоже не могла спать, пока дело не раскрыто. She has trouble sleeping too when there's an open case.
Я должна раскрыть ладони и дать тебе летать свободно. I have to open up my hands and let you fly free.
И, если захотим увеличить страницу, мы можем просто ее раскрыть. And if we wanted to zoom into a page, we can just open it up.
Когда раскроешь ладони чтобы поймать, а получишь лишь мозоли и синяки; в™" When you open your hands to catch and wind up with only blisters and bruises;
Пока вы тут дурака валяли, мы с Лео раскрыли это дело. While you've been twiddling your thumbs, Leo and I busted open the case.
Я мог бы раскрыть его, даже сидя здесь, в этой комнате. I could crack it wide open just sitting here in this room.
Ты говорила что он был большим бабником, что он раскрыл тебя сексуально. You said he was a ladies' man, that he opened you up sexually.
Заполнив эту акцию, ты раскрыл своих клиентов за отдельную плату вредоносных судебных разбирательств. By filing this action, you have opened your clients up to a charge of malicious litigation.
Господь сказал мне вот открытые врата Ада они раскрыты широко на нашем пути. The Lord has told me that the open gates of Hell are yawning up widely in our path.
А те, кто возомнил себя очень важными и никогда рта не раскроют, очень сильно ошибаются. Those persons who fancy themselves very important, and never open their mouths, quite mistake the matter.
Она раскрыла то дело о душителе из долины Гудзон, когда ей было всего 25 лет. She cracked open that Hudson valley Strangler Case when she was just 25.
Знания о доступных методах борьбы с изменением климата позволяют раскрыть огромный потенциал для экономического роста. Knowing the measures available to address climate change can open up vast opportunities for economic growth.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!