Exemplos de uso de "режиму" em russo com tradução "rate"

<>
Благодаря этому, валютный шторм в Китае утих. Кроме того, был введён двусторонний коридор для валютной пары юань-доллар, что стало важным шагом на пути к рыночному режиму валютного курса. With that, China’s exchange-rate storm subsided, and a two-way fluctuation range for the renminbi-dollar exchange rate was established, an important step toward a market-based exchange rate regime.
Во-первых, правительство Макри отменило контроль за валютным курсом – Аргентина перешла к режиму плавающего валютного курса, при этом в течение 2016 года аргентинскому песо позволили девальвироваться на 60% относительно доллара США. First, Macri’s government abolished exchange-rate controls and moved Argentina to a floating currency regime, with the Argentine peso allowed to depreciate by 60% against the US dollar in 2016.
Второе отличие касается режима процентной ставки. The second difference concerns the exchange-rate regime.
Ставки индексов в режиме реального времени Real-time Index Rates
Просмотр поточных курсов в режиме реального времени View real-time streaming rates
Наши ставки отображаются в режиме реального времени Our rates are displayed in real time
В августе режим обменного курса валюты был немного ослаблен. In August, the currency’s exchange-rate regime was loosened slightly.
Но кредитно-денежная политика Китая хромает из-за жестко контролируемого валютного режима. But China's monetary policy has been hamstrung by the tightly managed exchange-rate regime.
Что касается китайского юаня, то его положение поддерживается политизированным режимом валютного курса. As for China's renminbi, it is still supported by a highly political exchange-rate regime.
Постоянное обновление графиков в режиме реального времени позволяет провести долгосрочный анализ изменений ставок. Continuous real-time updating of graphs enables long term analysis of rate changes.
Чем объясняется господство режимов фиксированных обменных курсов в странах, не обладающих твердой валютой? What explains the prevalence of fixed-rate regimes outside the hard currency countries?
Учитывая эту систему двойного валютного режима, скрыть доходы от добычи газа в Бирме легко. Given this dual exchange rate system, hiding Burma's gas earnings becomes easy.
Начните торговать сейчас и получите доступ к свободным ставкам индексов в режиме реального времени. Start trading now and gain access to free real-time rates on indices.
И существующих условий в любом случае недостаточно, чтобы они могли выйти протестовать против нынешнего режима. And, at any rate, it is not as though they can protest under the current regime.
Выйти из режима фиксированного валютного курса гораздо легче при давлении, направленном на повышение валютного курса. While it may seem hard to imagine that the speculative tide might ever turn against China, exchange-rate pressures can turn in an instant.
Но конец установленного режима курсов обмена для индустриальных стран не стал концом управления валют активистами. But the end of the fixed exchange-rate regime for industrial countries did not end activist management of currencies.
В настоящее время возможность использования данного режима рассматривается в ряде прочих стран, выбравших гибкий обменный курс. Now, an inflation targeting system is being considered by a number of other countries that adopted flexible exchange rates.
Действительно, Аргентина является одной из немногих стран, проводящих такой режим, и она находится в реанимационной палате МВФ. In the IMF, the US Treasury, among certain German officials and in other powerful financial centers, there is now deep suspicion of anything that remotely looks like a fixed exchange rate.
Подобный шаг будет сдерживать чрезмерные инвестиции в производственные мощности и упростит реализацию более гибкого режима обменного курса. Such a move would deter excessive investment in productive capacity, and ease the implementation of a more flexible exchange-rate regime.
Как и во многих других странах, в которых господствуют авторитарные режимы, в Бирме система двойного валютного режима. Like many countries ruled by authoritarian regimes, Burma has a dual exchange rate system.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!