Exemplos de uso de "самого" em russo com tradução "most"

<>
Касательно самого разыскиваемого преступника в Европе? With Europe's most wanted criminal?
Здание построено из мрамора самого прекрасного цвета. The building is built of marble of a most lovely color.
Я уже заполучила самого молодого холостяка в больнице. I've already landed the youngest, most eligible bachelor in the hospital.
мир должен поучиться у своего самого популярного вида спорта. the world should learn from its most popular sport.
Ниже приведен график самого последнего отчета COT (прошлого четверга): A chart of the most recent COT data (from last Tuesday) is shown below:
Что становится причиной смерти самого популярного певца в мире? What's causing the death of the most popular singer in the world?
Я бы хотел показать вам клип самого нового проекта. I'd just like to show a clip from a most recent project.
За Джона Бриджера, Самого блистательного мастера - планировщика всех времен. To John Bridger, the most brilliant master planner of all.
Москва встала на сторону самого ненавистного человека на Ближнем Востоке. Moscow has aligned itself with the most hated man in the Middle East.
Из этого самого центра и исходит большая часть звёздного света. So, at the center there, that's actually where most of the starlight comes out from.
Последствия самого разрушительного финансового кризиса последних десятилетий начали постепенно исчезать. The effects of the most devastating financial crisis in decades have begun to fade.
И я сделал эти картины из самого неспецифичного материала - пыли. And you render this with the most non-specific material, which is dust itself.
Я устроил поиск и нашёл самого талантливого кодера в компании. So I did a search and I found the most talented coder in my company.
Смена поколений коснулась даже самого популярного вида спорта Индии – крикета. Generational change has even come to India’s most popular sport – cricket.
Для них порядок зависит в основном от действий самого сильного. For them, order is predominantly dependent on the actions of the most powerful.
Самого большого успеха добиваются те политические лидеры, которые умело выстраивают коалиции. The most successful political leaders are skilled coalition-builders.
Тот момент стал началом самого опасного кризиса в период холодной войны. The most dangerous crisis of the Cold War had begun.
Самого застенчивого из нас, который, наконец, преодолел это качество и женился. The most bashful one of us, who finally overcame his shyness and decided to get married.
Наша миссия заключается в увеличении ценности самого важного актива трейдеров - "Времени"! Our mission is to maximize the value our clients derive from their most precious commodity, "Time"!
Ты пропустила минут пять самого великолепного футбола, который когда-либо был. You just missed the most amazing maybe five minutes of soccer that's ever happened.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.