Exemplos de uso de "сила натяжения" em russo
В случае поднимаемых ходовых огней сила натяжения проверяется в соответствии с условиями, описанными в пункте 5.4.3.
In the case of prehoistable navigation lights, the tensile loading shall be tested as described in 5.4.3.
Сила натяжения ленты должна быть такой, чтобы после натягивания ее на барабан, находящийся на боку, она удлинялась только на 25 мм при подвешивании к ее нижней точке груза весом 0,45 кг.
The strength of the band shall be such that when placed around the drum resting on its side, it stretches by only 25 mm when a mass of 0.45 kg is attached to its lowest point.
Если в комплект входит устройство снижения натяжения, то сила втягивания лямки, указанная выше, измеряется при помощи функционирующего и нефункционирующего устройства при определении силы втягивания до и после проведения испытаний на прочность в соответствии с пунктом 6.2.5.3.5.
If the assembly incorporates a tension-reducing device, the retracting force of the strap described in the above shall be measured with the device in operation mode and non-operation mode when these requirements are assessed before and after durability tests according to paragraph 6.2.5.3.5.
Причина, по которой мы одушевляем такие вещи, как автомобиль и компьютер, состоит в том, что, как и обезьяны, живущие в мире деревьев, и кроты, живущие в подземном мире, и водомерки, живущие в двухмерном мире сил поверхностного натяжения - мы живём в социальной среде.
The reason we personify things like cars and computers is that just as monkeys live in an arboreal world and moles live in an underground world and water striders live in a surface tension-dominated flatland, we live in a social world.
Сила этой цепи заключается в ее наиболее слабом звене.
The strength of the chain is in the weakest link.
или используем активизируемые шнуры натяжения, чтобы заставить его двигаться вперед и назад.
Or use an active tension cords to make it move forward and backward.
Таким же образом наше существование подчиняется силе тяжести, но не ощущает воздействия силы поверхностного натяжения.
In the same way, our lives are dominated by gravity but are almost oblivious to the force of surface tension.
Из-за того, что Ли был травмирован, сила «Старс» заметно уменьшилась.
Because Lee was injured, the strength of the Stars has greatly diminished.
Это приспособление может быть элементом устройства регулировки и ослабления натяжения.
The device may be part of adjustment and tension relieving device.
Пока у тебя есть тот, кого ты любишь всем сердцем, у тебя есть побудительная сила, и ты можешь столкнуться лицом к лицу со всем миром.
As long as you have someone you love from the heart, you have a motivating force and you can face the entire world.
" Органический растворитель " означает любое ЛОС, используемое в чистом виде или в сочетании с другими веществами и способное, не подвергаясь химическим изменениям, растворять сырьевые материалы, продукты или отходы либо служить чистящим средством для растворения загрязняющих веществ, использоваться в качестве диспергента, регулятора вязкости или поверхностного натяжения, пластификатора или консерванта ".
“Organic solvent shall mean any VOC which is used alone or in combination with other agents to dissolve or dilute raw materials, products, or waste materials, or is used as a cleaning agent to dissolve contaminants, or as a dispersion medium, or as a viscosity adjuster, or as a surface tension adjuster, or as a plasticiser, or as a preservative”.
Война — это мир. Свобода — это рабство. Незнание — сила.
War is peace. Freedom is slavery. Ignorance is strength.
В случае втягивающих устройств должны быть представлены инструкции по установке датчика, а в случае устройств или систем предварительного натяжения- подробное техническое описание конструкции и функций, включая датчик (в случае его наличия) с описанием способа приведения в действие и любого необходимого способа предотвращения случайного срабатывания.
In the case of retractors, installation instructions for the sensing device shall be provided; and for pre-loading devices or systems a full technical description of the construction and function including the sensing, if any, describing the method of activation and any necessary method to avoid inadvertent activation shall be provided.
Это конкретное устройство натяжения в настоящее время используется рядом изготовителей грузовых автомобилей и прицепов.
This specific tensioning device is currently used by a number of manufacturers of trucks and trailers.
Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure.
ГАЗОНАПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА НАДУВНЫХ ПОДУШЕК, ПИРОТЕХНИЧЕСКИЕ, или МОДУЛИ НАДУВНЫХ ПОДУШЕК, ПИРОТЕХНИЧЕСКИЕ, или УСТРОЙСТВА ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО НАТЯЖЕНИЯ РЕМНЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ, ПИРОТЕХНИЧЕСКИЕ: № ООН 0503- три раза исключить слово " ПИРОТЕХНИЧЕСКИЕ ";
AIR BAG INFLATORS, PYROTECHNIC or AIR BAG MODULES, PYROTECHNIC or SEAT-BELT PRETENSIONERS, PYROTECHNIC: UN No. 0503, delete " PYROTECHNIC " three times;
При необходимости верхний страховочный трос регулируется для обеспечения нагрузки натяжения в 50 ± 5 Н ?/.
If needed, adjust the top tether to achieve a tension load of 50 ± 5 N.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie