Exemplos de uso de "сингальское" em russo com tradução "sinhala"

<>
принять меры для немедленного заполнения всех вакантных должностей переводчиков с сингальским и тамильским языками и машинисток с тамильским языком. Action to be taken to fill immediately all vacancies in the posts of Sinhala- Tamil translators and Tamil typists.
В 1996 году по государственному телевидению транслировалась многосерийная сингальская пьеса, имевшая целью вселить в умы зрителей ценности нерасистского образа жизни в обществе. A serialized Sinhala drama televised over State television in 1996 was aimed at inculcating the values of non-racial communal attitudes in the minds of viewers.
Конституция, однако, обеспечивает право любого лица в любой провинции на получение и передачу информации и на проведение деловых операций на сингальском, тамильском или английском языках. The Constitution, however, ensures the right of a person in any province to receive communications and to communicate and transact business in Sinhala, Tamil or English.
Общественность была уведомлена о существовании центрального полицейского реестра и может представлять запросы и получать информацию на любом из трех официальных языков (сингальском, тамильском или английском). The general public has been informed of the establishment of the Central Police Registry and may make inquiries and obtain information in any of the three official languages (Sinhala, Tamil or English).
На момент составления доклада он был переведен на тамильский язык, и я надеюсь на то, что перевод на сингальский язык будет закончен к моменту представления этого доклада Генеральной Ассамблее. At the time of writing, I have had my report translated into Tamil and I hope that a Sinhala translation will be completed by the time this report comes before the General Assembly.
В Шри-Ланке растянувшаяся на десятилетия гражданская война между тамильским меньшинством и сингальским большинством достигла кровавой кульминации в 2009 году после того как тысяч сто человек было убито начиная с 1983 года. In Sri Lanka, a decades-long civil war between the Tamil minority and the Sinhala majority led to a bloody climax in 2009, after perhaps as many as 100,000 people had been killed since 1983.
Любое лицо, не говорящее на языке, используемом в суде, имеет право на устный и письменный переводы на сингальский или тамильский языки, а также право получить на таком языке любую часть записей или ее перевод, на получение которых он/она по закону имеет право. Any person who is not conversant with the language used in a court is entitled to interpretation and translation into Sinhala or Tamil and is also entitled to obtain in such language any part of the record, or a translation, as he/she may be entitled to obtain according to law.
Эти усилия также включают в себя подготовку материалов о необходимости того, чтобы в процессе образования детям прививалось уважение к основополагающим ценностям: информационная брошюра, озаглавленная «ЮНЕСКО и образование в области прав человека», и пособие для учителей начальной школы по вопросам поощрения культуры мира в учебном плане начальных школ Вьетнама, а также распространение пособия для учителей «Изучение путей мира» (на языках хинди, урду, тамильском, сингальском и английском). These efforts also include the production of materials on the need for an education teaching respect for fundamental values: an information booklet entitled UNESCO and Human Rights Education and a primary education teacher's guide on promoting a culture of peace in the context of the Vietnamese primary education curriculum; as well as the dissemination of the teacher's guide Learning the Way of Peace (in Hindi, Urdu, Tamil, Sinhala, English).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.