Verwendungsbeispiele von "скрыт" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Собственник скрыт за множеством подставных компаний. Ownership is hidden behind layers of shell companies.
Если ширина столбца равна 0, он скрыт. If a column has a width of 0 (zero), the column is hidden.
Чтобы удалить серое покрытие, под которым скрыт ключ продукта, аккуратно сотрите его с помощью монеты или ногтя. To remove the grey coating that conceals the product key, gently scratch it off using a coin or your fingernail.
Значок приложения OneDrive по умолчанию скрыт. The OneDrive app icon is hidden by default.
Столбец "КодПоставщика" остается присоединенным, несмотря на то, что он скрыт. The SupplierID Column can still be the bound column, even though it is hidden.
Кувшин с водой вне области камеры и скрыт в нише. The water jug storage area is off-camera and hidden in an alcove.
Если для «accountKitBackgroundColor» использовать непрозрачный цвет, фоновый рисунок будет скрыт. If you use an opaque color for accountKitBackgroundColor, it will hide your background image.
Например, в предыдущем примере будет отображаться столбец "ИмяПоставщика", поскольку столбец "КодПоставщика" скрыт. For example, the SupplierName column in the previous example would be displayed because the SupplierID column is hidden.
Убедитесь, что этот контент не скрыт из-за настроек родительского контроля. Make sure you're not hiding content because of your family settings.
Можно также указать, когда атрибут должен быть скрыт, введя выражения в поле Условие. You can also specify when the attribute is hidden by entering an expression in the Condition field.
Он сказал, что символ будет скрыт где-то на теле их лидера. He said it would be hidden somewhere on their leader's body.
Примечание для пользователей G Suite: если администратор включил блокировку ненадежных приложений, этот параметр будет скрыт. (Note to G Suite users: This setting is hidden if your administrator has locked less secure app account access.)
Он удостоверился бы, что каждый документ и каждый файл был обезопасен и скрыт. He'd make sure every document and every file was secure and hidden.
Важно: Если вам не удается найти PST-файл, возможно, он скрыт и нужно отобразить расположение файла. Important: If you can't find your .pst file, it may be hidden and you need to display the file location.
Если вы отмените выбор какого-либо столбца, он будет скрыт при следующем посещении аккаунта AdWords. Whatever you unselect will be hidden the next time you sign in to your AdWords account.
Для отображения поставщика, который ранее был скрыт на сайте закупок, выберите поставщика, а затем щелкните Показать. To display a vendor that was previously hidden on the procurement site, select the vendor, and then click Show.
Что выбрать, этот способ или маркер доступа, зависит от того, где скрыт секрет вашего приложения. The choice to use a generated access token vs. this method depends on where you hide your app secret.
Мы создаем ложный файл, Он выглядит так, будто содержит секреты фирмы, но ещё в нём скрыт код. We create a false file, one that looks like it contains some company secrets, but it'll also contain some hidden code.
Для отображения продукта, который ранее был скрыт на сайте закупок, выберите продукт, а затем щелкните Показать. To display a product that was previously hidden on the procurement site, select the product, and then click Show.
Решена проблема, из-за которой запрос системы контроля учетных записей (UAC) иногда был скрыт за другими открытыми окнами. Addressed issue where the User Account Control (UAC) prompt sometimes appears hidden under other opened windows.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!