Ejemplos de uso de "слабое" en ruso con traducción al inglés

<>
Это слабое, бесстыдное мерзкое оправдание. You weak, shameless, pitiful excuse.
Слабое образование рома оставило их беспомощными в новых экономических условиях. Their poor schooling left them ill equipped for the new economy.
В некоторых странах более низкие военные расходы и процентные ставки помогли улучшить слабое финансовое положение. In some countries, lower military expenditures and interest rates has helped to improve a weak fiscal position.
Только самое слабое сходство с человеком. Just the faintest hints of humanity.
У него очень слабое притяжение, но все же достаточное, чтобы притянуть астероид, а нам остается только настроить ракеты, чтобы. Он едва различим, но здесь виден шлейф от ракеты, так вот, фактически, эти объекты связаны силой притяжения, и если очень медленно двигать зонд, очень, очень осторожно, можно с легкостью сдвинуть астероид на безопасную орбиту. It has a little tiny bit of gravity, but it's enough that it can pull the asteroid, and you have your rockets set up, so you can - oh, you can barely see it here, but there's rocket plumes - and you basically, these guys are connected by their own gravity, and if you move the probe very slowly, very, very gently, you can very easily finesse that rock into a safe orbit.
За ее пределами тяготение черной дыры слишком слабое, чтобы захватить свет. Outside that line, the hole's gravity is just too weak to trap light.
Кроме того, не было расплаты за реальные проблемы, которые создали этот кризис - излишний долг домохозяйств, слабое регулирование финансовых институтов, долгосрочная реалистичность бюджетов. Further, there has been no reckoning with the actual problems that created this crisis - excess debt amongst households, lax regulation of financial institutions, and long term budget realities.
Это очень слабое оправдание, даже в Лондоне. That is a very feeble reason, even in London.
Но, к сожалению, и как многие уже отмечали, в этой логике есть одно слабое место – у США плавающий валютный курс. Unfortunately, as many have pointed out, there is a loose screw in this logic, which is that the United States has a floating exchange rate.
В этом слабое место данной системы; There's a huge slack in that system;
Ситуацию ухудшает слабое состояние экономики Еврозоны. The weak Eurozone economy isn’t helping.
По имеющимся сведениям, у нее очень слабое здоровье, а именно повышенное кровяное давление, сердечная недостаточность и парализована правая часть тела. She is said to be in very poor health, suffering from high blood pressure, heart problems and paralysis on the right side of the body.
Она просто производит слабое телепатическое поле, и воспринимает примитивные стили мышления, вроде твоего обращения к ней. Yeah, well, she just generates a low intensity telepathic field, and obviously primitive thought patterns like yours appeal to her.
Фактически оно настолько слабое, а сами черные дыры так далеко, что это, вероятно, никогда и не удастся. In fact, it's so faint, and black holes are so far away, that it will probably never be possible.
2. Слабое ядерное взаимодействие. Отвечает за некоторые виды радиоактивного распада и за превращение тяжелых нестабильных элементарных частиц в более легкие. 2. The weak nuclear force: the force responsible for some types of radioactive decay and the transmutation of heavy, unstable fundamental particles into lighter ones.
Менее строгие стандарты для эмитентов ослабляют защиту инвесторов, и есть доказательства того, что слабое регулирование новых вопросов может снизить спрос инвесторов на них, поднимая стоимость финансирования. Looser standards for issuers weaken protection for investors, and there is evidence that lax regulation of new issues may reduce investor demand for them, raising the cost of finance.
Ну, он сорвался на дознании, поэтому мне удалось нащупать слабое место. Well, he blew f the deposition, so I was just picking up the slack.
Слабое чтение может оказаться USD отрицательным. A weak reading could prove USD-negative.
В-четвертых, причиной бедности страны часто является слабое, неэффективное или коррумпированное правительство - характеристики, делающие его неспособным принять финансово оправданные предупредительные меры. Fourth, countries are poor often because of weak, inefficient, or corrupt government, characteristics that may disable them from taking cost-justified precautions.
В результате, многие геи имеют более низкий уровень образования, более низкую производительность, более низкую зарплату, более слабое здоровье и более короткую продолжительность жизни. As a result, many gay people have less education, lower productivity, lower earnings, poorer health, and a shorter life expectancy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.