Exemplos de uso de "слезах" em russo

<>
Traduções: todos245 tear234 cry4 outras traduções7
Думала, я утону в слезах. I thought I would drown in tears.
И ушел Барросо весь в слезах. So Barroso walked away crying and in tears.
А ты стираешь свою одежду в слезах? Do you wash your clothes in tears?
Утонет ли солнце в слезах моей скорби? Do my tears of mourning sink beneath the sun?
К третьему предложению она была в слезах. By the third sentence, she was in tears.
Она постоянно в состоянии депрессии, вечно в слезах. She's in a permanent state of depression, always in tears.
Утопающих в слезах, потому что пудинг выглядит так красиво. Bursting into tears in front of a beauté the pudding.
Ученица убежала вся в слезах и села в такси. The hurt female undergraduate ran out in tears and got on a taxi.
Папа только что звонил из автомата, пьяный и в слезах. Daddy just called me from a pay phone drunk and in tears.
И если ты не осторожен, то утонешь в собственных слезах. And if you're not careful, you drown in your own tears.
Я прибежала к отцу в слезах и спросила: "Что же делать?" So I went to my father in tears, "What are we going to do?"
Если я принесу домой медаль, ты, наверное, утонешь в своих слезах. If I brought home a medal, you'd probably drown in your own tears.
Но теперь я хочу заставить её смеяться и навсегда забыть о слезах. However, now, I want to always make her laugh so she never sheds a tear.
И ушел Билл Клинтон весь в слезах, не получив того, что хотел. And Bill Clinton walked away in tears because he had failed to get what he wanted.
Ты, наверно, думала, я буду, как обычно, вся в слезах правда ведь? You thought I'd be my usual blubbery mess of snot and tears, didn't you?
Что, ты честно думаешь, что ответ, чтобы решить этот случай, в твоих слезах? What, you honestly think the answer to solving this case is in your tears?
И я осталось дома в слезах и стала копить деньги, чтобы уехать в Токио. So, I had no choice but to stay in my hometown in tears, and save up money to go to Tokyo.
Тогда папа, в слезах, заставляет меня пообещать, что я устрою последний сеанс, Чтобы отменить зарок. Then Dad, with tears in his eyes, makes me promise I'll do one final screening to undo the vow.
У нас есть свидетель, который видел, как вы выбежали из кабинета Джоела Катлера в слезах. So, we got a witness who saw you storming out of Joe Cutler's office in tears.
Не, не, не, она прибежала домой вся в слезах, потому что у нее волосы немного выпирали из трусов. No, no, no, she came home in tears because she was hooking up with this guy - remember that guy - and she had a little poof in her underwear.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.