Sentence examples of "слезоточивые" in Russian

<>
Translations: all64 tear64
В собраниях не могут участвовать вооруженные лица, лица, имеющие при себе взрывчатые, легковоспламеняющиеся, радиоактивные, токсичные или слезоточивые вещества, или иные предметы и вещества, которые могут использоваться в целях насилия и организации беспорядков. It is illegal for armed persons; persons who possess explosive, inflammable, radioactive or toxic substances, substances that cause irritation and tears, or other objects and substances that can be used in violent actions and meeting disorder to attend meetings.
Бауэр напустил в машину слезоточивый газ. Bauer hit the town car with tear gas.
Слезоточивый газ, взрывные дротики, фугасы - полный арсенал. Tear gas, blow darts, landmines, the whole enchilada.
У меня есть ослепляющие гранаты и слезоточивый газ. I got the flash bangs and I got the tear gas.
Вы никогда не забудете, как впервые испытали воздействие слезоточивого газа. You never forget your first exposure to tear gas.
Для разгона толпы полиция МООНК вынуждена была применить слезоточивый газ. UNMIK police had to use tear gas to disperse the crowd.
Когда полицейские атаковали баррикады со слезоточивым газом, переселенцы открыли огонь. When police attacked with tear gas, pieds noirs opened fire.
Мимо моей головы пролетает канистра со слезоточивым газом размером с банку газировки. And a tear gas canister the size of a Pepsi can goes by my head. Whoosh!
В тот же день полиция разогнала с применением слезоточивого газа несколько групп студентов в Омдурмане. On the same day, groups of students in Omdurman were dispersed by police using tear gas.
Были проверки на дальтонизм, нас запускали в комнату со слезоточивым газом, проверяли, умеем ли мы плавать. There were colour-blindness tests, they put us in a room with tear gas, and they checked we could swim.
Он сказал, что полиция испытывает нехватку боеприпасов и что он сделал также заказ на поставку слезоточивого газа. He said that the police were short of munitions and that he had also ordered tear gas.
В ходе пяти таких нападений израильские солдаты использовали слезоточивый газ и шумовые бомбы или гранаты внутри школ. In five of those attacks, Israeli soldiers used tear gas and sound bombs or stun grenades inside the schools.
К этой категории относятся электрошоковые дубинки и щиты, шоковые ружья и тазеры, слезоточивый газ и перечный спрей. This category includes electric shock batons and shields, stun guns and tasers, tear gas and pepper spray.
Десятки тысяч людей “оккупировали” наполненные слезоточивым газом улицы Центрального района Гонконга, в борьбе за свои демократические права. Tens of thousands of people have been “occupying” the tear-gas-filled streets of Hong Kong’s Central district to fight for their democratic rights.
Улицы были забросаны камнями и в воздух поднимались белые клубы слезоточивого газа и черный дым от горящих автопокрышек. Streets were littered with stones, and white clouds of tear gas and black smoke from burning tyres rose into the air.
Возможно у неё трещина в ключице, раздражение из-за слезоточивого газа и звон в ушах от светошумовых гранат. She's got a possible clavicle fracture, irritation because of tear gas and ringing in her ears because of the flashbangs.
Тысячи полицейских использовали резиновые пули и слезоточивый газ против рабочих, сотни из которых получили ранения, но не отступили. A thousand riot police used rubber bullets and tear gas on the workers, and hundreds were injured, but they did not back down.
В ответ солдаты применили слезоточивый газ и резиновые пули, затем произвели предупредительные выстрелы в воздух, а впоследствии стали стрелять по ногам. Soldiers responded with tear gas and rubber bullets, then fired warning shots in the air and later aimed at the legs.
Для разгона этих демонстраций часто применялись такие жестокие средства, как слезоточивый газ, металлические пули с резиновой оболочкой и гранаты шокового действия. Violent means such as tear gas, rubber-coated metal bullets and stun grenades were frequently used to disperse these gatherings.
С 2011 года основной стратегией армии является давать обещания и делать угрозы, претворяемые в жизнь стрельбой боевыми патронами и/или применением слезоточивого газа. Since 2011, the army’s principal strategy has been to make promises and issue threats, which are enforced by shooting live rounds and/or tear gas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.