Exemplos de uso de "сложилось" em russo com tradução "turn out"

<>
Если бы русские сохранили свои позиции в Азии в 1905 году, все бы, возможно, сложилось совсем по-другому. Had the Russians maintained their position in Asia in 1905, this might have turned out much differently.
Как это сложилось, после 40 лет сдерживания, Советский Союз и его империя развалилась, хотя этот результат стал побочным следствием политики США, а не ее главной целью. As it turned out, after 40 years of containment, the Soviet Union and its empire unraveled, though this outcome was a byproduct of US policy, not its principal purpose.
Но события сложились не так. But events turned out differently.
Да, все могло сложиться и так. Yeah, there's no reason it couldn't turn out like this.
Неудивительно, что у нее не сложилась жизнь. It's no wonder her life turned out as rough as it did.
Я думаю, мы склонны полагать, что вещи сложатся так, как нам хочется. I think our tendency is to hope that things will turn out the way we want them to much of the time.
Однако ситуация сложилась таким образом, что их отсутствие не помешало сторонам достигнуть соглашения. But, as matters turned out, their absence did not hinder the parties from reaching an agreement.
На самом деле, и Эйнштейн, и Калуца, и многие другие пытались детализировать эту теорию и применить ее к физической картине Вселенной, сложившейся на тот момент - и детали не сходились. Well, it turns out that Einstein and Kaluza and many others worked on trying to refine this framework and apply it to the physics of the universe as was understood at the time, and, in detail, it didn't work.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.