Sentence examples of "служба теневого копирования" in Russian
Усечение журнала, которое выполняется после успешного полного или добавочного резервного копирования с помощью службы теневого копирования томов (VSS).
Log truncation, which occurs after a successful full or incremental Volume Shadow Copy Service (VSS) backup.
Exchange содержит подключаемый модуль для системы архивации данных Windows Server, который позволяет выполнять архивацию данных Exchange с помощью службы теневого копирования томов (VSS).
Exchange includes a plug-in for Windows Server Backup that allows you to make and restore Volume Shadow Copy Service (VSS)-based backups of Exchange data.
Exchange содержит подключаемый модуль системы архивации данных Windows Server, который позволяет выполнять резервное копирование данных Exchange с использованием службы теневого копирования томов (VSS).
Exchange includes a plug-in for Windows Server Backup that allows you to make Volume Shadow Copy Service (VSS)-based backups of Exchange data.
Чтобы создать резервные копии, можно воспользоваться подключаемым модулем Exchange для системы архивации данных Windows Server (WSB). Этот модуль позволяет создавать резервные копии данных Exchange с помощью службы теневого копирования томов (VSS).
But if you want to create backups, Exchange includes a plug-in for Windows Server Backup (WSB) that enables you to create Exchange-aware Volume Shadow Copy Service (VSS)-based backups of Exchange data.
Exchange Server перемещает лишние журналы после полного или добавочного оперативного резервного копирования всех баз данных в группе хранения с помощью метода резервного копирования, применяющего службу теневого копирования томов или потокового оперативного резервного копирования интерфейсов API сервера Exchange Server.
Exchange Server removes excess logs after a full or incremental online backup of all the databases in a storage group is performed by using a backup method that implements the Volume Shadow Copy Service (VSS) or streaming online backup APIs for Exchange Server.
Канал HighAvailability содержит события, относящиеся к запуску и остановке службы репликации Microsoft Exchange и разным компонентам, работающим в службе репликации Microsoft Exchange, таким как диспетчер Active Manager, API синхронной репликации сторонних производителей, сервер Tasks RPC Server, прослушиватель TCP и модуль записи службы теневого копирования томов (VSS).
The HighAvailability channel contains events related to startup and shutdown of the Microsoft Exchange Replication service, and the various components that run within the Microsoft Exchange Replication service, such as Active Manager, the third-party synchronous replication API, the tasks RPC server, TCP listener, and Volume Shadow Copy Service (VSS) writer.
Необходимо запустить систему архивации данных локально на сервере, для которого выполняется архивация. Невозможно создавать удаленные архивы службы теневого копирования томов с помощью подключаемого модуля.
The backup must be run locally on the server being backed up, and you can't use the plug-in to take remote VSS backups.
Этот модуль позволяет системе архивации данных Windows Server создавать резервные копии Exchange с помощью службы теневого копирования томов.
The plug-in enables WSB to create Exchange-aware VSS backups.
Когда служба транспорта на сервере почтовых ящиков получает сообщение из-за границы высокой доступности транспорта, то для этого сервера почтовых ящиков неважно наличие поддержки теневого резервирования на отправляющем сервере.
When the Transport service on a Mailbox server receives a message from outside the transport high availability boundary, the Mailbox server isn't concerned about the support or lack of support for shadow redundancy by the sending server.
В Exchange 2016 были усовершенствованы функции теневого резервирования, имевшиеся в Exchange 2013: теперь служба транспорта на сервере почтовых ящиков создает резервную копию любого сообщения, которое она получает, прежде чем подтвердить получение сообщения для отправляющего сервера.
Exchange 2016 has the improvements that were made to shadow redundancy in Exchange 2013: the Transport service on a Mailbox server now makes a redundant copy of any message it receives before acknowledging the receipt of the message to the sending server.
Но, как и в случае копирования в послевоенных Советах автомобилей из Западной Европы, произведенные в СССР двигатели уступали по своему качеству оригиналам.
But as in the case of post-war Soviet duplicates of western European autos, craftsmanship in the Soviet engine copies compared unfavorably to what went into the real thing.
У Эммы Рейнольдс (Emma Reynolds), теневого министра Лейбористской партии по делам Европы, похоже, много поводов для беспокойства.
Emma Reynolds, the Labour Party’s shadow minister for Europe, presumably has an awfully large number of things to worry about.
Федеральная служба защиты конституции Германии рекомендует руководителям компаний рассмотреть возможность использования простых предоплаченных мобильных телефонов во время зарубежных поездок из-за уязвимости смартфонов.
Germany's BfV advises executives to consider using simple prepaid mobiles when on foreign trips because of the risk that smart phones are compromised.
В то время я был одним из лидеров оппозиции (или Теневого кабинета) в Палате лордов Великобритании.
At that time, I was a member of the Opposition Front Bench - or Shadow Government - in Britain's House of Lords.
Откройте PAMM счет и привяжите его к системе копирования торгов. Таким образом, Вы сможете зарабатывать двумя способами одновременно.
Open a PAMM account and bind it to the Copy Trading service and enjoy two sources of revenue.
После того, как пограничная служба США арестовала около 63000 несовершеннолетних без сопровождения на юго-западной границе страны в этом году, иммиграционная реформа снова вышла на поверхность - на этот раз как проблема женщин.
After U.S. border patrol apprehended nearly 63,000 unaccompanied minors at the country's southwest border this year, immigration reform surfaced once again - this time as a women's issue.
Полетели слухи о создании экстремистами теневого правительства в Париже.
Rumors flew of the creation of a shadow government by extremists in Paris.
Запрещается использовать YouTube для копирования или распространения содержания, защищенного авторским правом, если у вас нет разрешения правообладателя или других законных прав на использование такого содержания.
You must not use YouTube to promote the copying or distribution of copyrighted content for which you don't have either consent from the copyright holder or other legal rights to use the content.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert