Usage examples of "слушая" in Russian with translation to English

<>
Он писал письмо, слушая музыку. He wrote a letter, listening to music.
Им можно пользоваться слушая, общаясь, You can use this in listening, in communication.
Слушая тебя, я начиная нести чушь. I listen to you and start talking nonsense.
Я чувствую духовный подъём, просто слушая её. I feel uplifted just listening to her.
Слушая Малера, Люся всегда думала о смерти и вечной жизни. Listening to Mahler, Lyusya would always think of death and life eternal.
Предполагают даже, что собаки узнают станции по названию, слушая объявления по громкоговорителю. It has even been suggested that the dogs come to know the stations by name, by listening to the announcements over the tannoy.
Слушая речь молодых чернокожих людей [В США], обратите внимание на словечко "yo". If you listen to the way black youth today speak, think about the use of the word "yo."
Это немного непривычно, он просто хандрит дома слушая Тони Амос весь день. It's kind of awkward, he just mopes around the house listening to Tori Amos all day.
Я пялюсь на ограды заброшенных заводов и нефтескважин, слушая трёп о чемпионате мира. I'm staring at screens of abandoned factories and oil wells, listening to chatter about the World Cup.
Он сказал, что она проводит ночи напролёт слушая числа на случайных любительских радиостанциях. He said that she spends her nights listening To numbers on random ham-radio stations.
Я провела всю свою жизнь слушая, как вы двое спорите ни о чем. I have spent my entire life listening to you two argue about absolutely nothing.
Я почти никогда не делаю её вечером по субботам, слушая старые диски "Spice Girls". I hardly ever do it in my bed on a Saturday night while listening to old spice girls CDs.
Я помню, как сидела здесь, слушая истории о привидениях, и только свеча освещала комнату. I remember sitting here, listening to ghost stories, with only the candle burning.
Как много людей колесят весь день, слушая, как их напарник болтает о своем суточном ритме? How many guys get to drive around all day listening to their partners talk about his cycles?
Первое - младенцы нас внимательно слушают, и слушая наши разговоры, они собирают статистику - да, собирают статистику. The first is that the babies are listening intently to us, and they're taking statistics as they listen to us talk - they're taking statistics.
Твой дед провел половину жизни в своем мире, слушая тиканье воображаемых часов, отсчитывающих его время. Your grandfather spent half of his life on his own land, listening to the strikings of an imaginary clock that measured his time.
И нахожусь под глубочайшим впечатлением, слушая выступления участников конференции. Столько потрясающих идей, столько разнообразных взглядов. And I think, when I listen to these incredible people here, I've been so inspired - so many incredible ideas, so many visions.
Это на порядок лучшее восприятие, чем то, к чему вы привыкли, слушая записи в различных форматах. It's a way better experience than whatever you're used to listening to, in whatever form.
Теперь я пойду домой, поем нормальной еды и буду лежать в постели два дня, слушая дорожные работы. Now I'm going to go home, eat proper food and lie in bed for two days listening to road works.
Слушая вчера свой сканер, я отметил доклад, который предшествовал звонку Роберто Кастилло в 911 на несколько минут. Listening to my scanner last night, I heard a report that preceded Roberto Castillo's call to 911 by mere minutes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!