Exemplos de uso de "смертельную болезнь" em russo

<>
И это ведет нас к первой проблеме, которую я хотел бы обсудить: как остановить смертельную болезнь, которая переносится комарами? So that brings us to the first problem that I'll raise this morning, which is how do we stop a deadly disease that's spread by mosquitoes?
Мэри продолжала работать несмотря на болезнь. Mary kept on working in spite of her illness.
По мнению придирчивых модераторов, всё то, что является не предложением, представляет смертельную угрозу для проекта Tatoeba. According to pernickety moderators, non-sentences constitute a mortal danger to Tatoeba.
Собственная болезнь разбила все его надежды. His illness dashed all his hopes.
"Мэр Нусайбина Айше Гекхан, член ПМД, объявила голодовку, таким образом превратив свой протест против строительства стены в смертельную борьбу", - заявили в пресс-службе партии. "The mayor of Nusaybin, Aishe Gokhan, a member of the BDP, went on a hunger strike, thus turning her protest against construction of the wall into a deadly fight," they announced in the party's press office.
Здоровье не ценится пока не наступит болезнь. Health is not valued until sickness comes.
Всего несколькими днями ранее США отдали приказ о запуске ракет по Сирии в ответ на смертельную атаку с применением химического оружия. Just days earlier, the U.S. ordered a missile launch in Syria in response to a deadly chemical weapons attack.
Детская болезнь «левизны» в коммунизме. "Left-Wing" communism is an infantile disorder.
Однако революция в тот момент уже вступила в свою завершающую — и смертельную — стадию. 39 человек уже были убиты. But the revolution was already in its final — and deadly — stage. 39 people had already been killed.
Талантливый доктор смог вылечить болезнь премьер-министра. The clever doctor was able to cure the Prime Minister's illness.
Засопловое пламя, возникающее при пуске ракеты, позволяет противнику засечь стреляющего после производства выстрела, а также создает смертельную опасность в случае пуска ракеты из замкнутого пространства, скажем, из здания. Missile launch back blast not only makes it easy for opposing forces to spot the launcher after firing, but can make launching while inside a confined space (a building) a deadly risk.
Он излечил мою болезнь. He cured my illness.
Во всем мире появляются сверхтихие дизель-электрические подводные лодки, представляющие смертельную опасность для надводного флота США. Ultra quiet diesel electric submarines are proliferating worldwide and those boats pose a deadly threat to the Navy’s surface fleet.
Его болезнь не дала ему возможности продолжить обучение. His sickness made it impossible for him to continue his study.
После этого Россия начала применять хитроумную стратегию свободного перемещения и постепенно продвигалась вперед в те моменты, когда Цинская империя испытывала давление со стороны внешних или внутренних угроз, однако ей пришлось ждать почти два столетия, пока последняя китайская императорская династия не вошла в смертельную спираль, и тогда Россия захватила всю прибрежную Маньчжурию. Henceforth, Moscow would adopt a canny strategy of free-riding, slowly advancing when the Qing faced other external or internal threats, but it would need to wait nearly two centuries, until China’s final imperial dynasty had entered its death spiral, to capture all of coastal Manchuria.
Болезнь началась внезапно. The desease began suddenly.
адаптацию в виде враждебной формы, позволяющей ей получить сверх-иммунитет к лекарствам, и смертельную мутационную деформацию, появляющуюся в одной из множества "безопасных" бактерий. adaptation by a hostile form that enables it to become super-immune to drugs, or a deadly mutant strain that appears in one of the multitude of "safe" bacteria.
Болезнь расстроила его планы на поездку. Illness frustrated his plans for the trip.
Абду Латиф Коюлибалы, автор двух книг, критикующих Вада, получил смертельную угрозу, также как и Алиоун Тин, лидер главной организации по защите прав человека "Raddho". Abdou Latif Coulibaly, the author of two books critical of Wade, received a death threat, as did Alioune Tine, the leader of a main human rights organization, Raddho.
Болезнь не позволила мне сходить на вечеринку. Sickness kept me from attending the party.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.