Exemplos de uso de "снял" em russo com tradução "take off"

<>
Он снял очки после того. He took off his glasses after that.
Он снял с меня одежду. He took off my clothes.
Да не, он тока телогрейку снял. He just took off his jacket.
Почему ты снял Харриса с задания? Why did you have Harris taken off the assignment?
Потом он снял эту одежду, и мы. And then he took off those clothes, and we.
Том снял одежду и залез под душ. Tom took off his clothes and stepped into the shower.
Скажи ему, чтобы он снял пиджак Луи. Tell him to take off Louis's jacket.
Да, он телогрейку снял, повесил ее и говорит He took off his jacket hung it up and said
Я видела, как он моргал, когда снял очки. I saw him blink when he took off his glasses.
Он снял своё пальто и снова надел его. He took off his coat and put it on again.
И я снял носок, и задушил им доктора Милано. And I took off a sock, and I strangled Dr. Milano with it.
Образец, который я снял с замка, не содержал магнетит. Sample I took off the lock didn't contain magnetite.
Вот почему она пришла в раздевалку, взял сумку, снял. That's why she came into the dressing room, grabbed the bag, took off.
Он снял маскировку и обошёл камеры, спустившись по пожарной лестнице. He took off his disguise, eluded the cameras by coming down a fire escape.
Тогда возможно, ты захочешь, чтобы я снял и твои трусы? Then maybe you'd like me to take off your pants?
Но когда ты снял мою одежду, я не могла больше притворяться. But when you took off my clothes, I couldn't pretend any longer.
Поль снял пальто и спросил, нет ли чего-нибудь выпить, чтобы согреться. Paul took off his coat and asked if there was a hot drink.
Ходит слух, что она ограбила Джека и потребовала, чтобы он снял штаны. One rumour has her holding up Jack and demanding he take off his pants.
В конце концов я снял носки, вышел из машины и вытер ими. And finally, I took off my socks and got out of the car and used them.
Я снял трусы и стою тут голый у тебя под дверью, чтобы доказать. I'll take off my underwear and stand naked in your hallway to prove it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!