Exemplos de uso de "советы" em russo com tradução "soviet"

<>
Советы, между тем, наращивали авиационный натиск. Meanwhile, Soviet sorties increased.
Что бы Советы сказали по поводу Майкла Брауна? What Would the Soviets Say About Michael Brown?
Советы также разместили в нем девять дополнительных снарядов. The Soviets stuffed in another nine rounds for the main gun, too.
То же самое Советы пытались сделать в Финляндии. The Soviets also tried to do the same in Finland.
Советы отступили и убрали свои ракеты с Кубы. The Soviets backed down and removed the missiles from Cuba.
Кент считает, что Советы использовали карты намного шире. Kent thinks the Soviets used the maps more broadly.
Российский миллиардер поддерживает «Советы» в Новом музее Манхэттена Russian Billionaire Backs `Soviets’ at Manhattan’s New Museum
Советы, с их хрупкой легитимностью всегда боялись измены. The Soviets, with their fragile legitimacy, always feared betrayal.
Это было ошибкой, которой Советы больше не допускали. It was a mistake the Soviets would not make again.
Но почему и каким образом Советы захватили Курилы? But how and why did the Soviets seize the Kurils in the first place?
В этом смысле Советы, таким образом, поддерживали мусульманство. In this sense, the Soviets helped keep Islam alive.
Добрынин отрицал наличие проблемы, а Советы придерживались своей версии. Dobrynin denied that there was a problem and the Soviets stuck to their story.
Слушайте парни, мы знаем что Советы накапливали запасы Марбурга. Come on guys, we know the Soviets were stockpiling Marburg.
На Советы регулярно совершались нападки как на врага бога. The Soviets were regularly attacked as dangerous enemies of God.
Немцы теряли незаменимых ветеранов, а Советы сковывали продвижение немецких танков. The Germans were losing irreplaceable veterans, while the Soviets were stifling Panzer ground advances.
Советы теряли Т-34 и их экипажи в больших количествах. The Soviets wasted the T-34 and its crews in vast numbers.
«Советы же были мировыми лидерами в танковой технике», — отмечает Форбс. “The Soviets, on the other hand, were the global leaders in tank technology,” Forbes says.
В 1956 году Советы вышли на первое место — но ненадолго In 1956, the Soviets held first place — briefly.
(Советы в любом случае не думали всерьез о его использовании. (The Soviets likely did not contemplate it very seriously in any case.
Каждый вечер Советы анализировали результаты прошедшего дня и вносили коррективы. Each night, the Soviets analyzed the day’s results and adjusted.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.