Usage examples of "сторон" in Russian with translation to English

<>
10. Ущемление прав третьих сторон 10. Third-party infringement Policy
Цинизм изобилует со всех сторон. Cynicism is rife on all sides.
Неприятности пришли с трех сторон. Pain was compounded in three ways.
Великобритания, Ирландия и Испания – каждая их этих сторон сталкивается с финансовым кризисом примерно одинаковой величины. Britain, Ireland, and Spain each face financial crises of a similar magnitude.
Установите соотношение сторон 16:9. Choose 16:9 aspect ratio for the best video quality.
Они собрали талантливый и преданный коллектив представителей всех сторон в судебном процессе, чья щепетильная подготовка и внимательные анализы были решающими в работе суда. They have amassed a talented and dedicated corps of litigators whose meticulous preparation and thoughtful analyses have been critical to the court’s work.
Задержка поставок неприятна для обеих сторон. The delay in delivery is naturally extremely embarrassing to both parties.
Получить можно с обеих сторон. You can get shot by both sides.
Я обдумал эту проблему со всех сторон. I've looked at it every which way.
Испытательные образцы, вырезанные в поперечном направлении, обрабатываются только с четырех сторон- внутренняя и внешняя стороны баллона остаются необработанными. The test pieces taken in transverse direction shall be machined on four faces only, the inner and outer face of the cylinder wall unmachined.
Рекомендуемое разрешение и соотношение сторон Recommended resolution & aspect ratios
С тех пор, как я ушла из МТБЮ, я лично участвовала в ежегодных совместных учебных сессиях для представителей сторон в апелляционных инстанциях всех международных уголовных судов и хорошо знаю, что масштаб работы обвинителей МТБЮ остается высоким. Since leaving the ICTY, I have personally participated in annual joint training sessions for the appellate litigators of all the international criminal courts and know well that the caliber of the ICTY prosecutors’ work remains high.
Он считается одной из заинтересованных сторон. He is considered to be one of the interested parties.
Дверь запирается с двух сторон. Door locks on both sides.
Это оптимальный для всех сторон способ решения конфликта. Contacting the uploader may resolve things more quickly in a way that is more beneficial to you, the uploader, and the YouTube community.
В то время поклонники «жесткого курса» с обеих сторон отвергали LTBT как ослабление национальной обороны перед лицом неумолимого врага. At the time, hardliners on both sides denounced the LTBT as a weakening of national defense in the face of an implacable enemy.
Соотношение сторон: не менее 16:9 Aspect ratio: at least 16:9
«Заинтересованных сторон очень много», — говорит он. "There is a long line of interested parties," he says.
Одна из сторон обнажит меч. One side will draw a sword.
Естественно, забывчивость или невежество относительно прошлого наблюдается у обеих сторон. Of course, forgetfulness or ignorance about the past goes both ways.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!