Exemplos de uso de "страдая" em russo com tradução "hurt"

<>
Поиграл с ней, а она теперь страдает. Everytime you toy with her for fun, it hurts her.
В результате, средние значения скрывают страдания людей. As a result, behind the averages, people are often hurting.
Да, мы страдаем от этого, но это не изменило наших целей. Yes, it hurt us, but it did not change our goals.
Фактически, Греция страдает меньше, чем Дания, хотя ее основные принципы гораздо хуже. As it is, Greece is hurting less than Denmark, although its fundamentals are much worse.
После всего того, через что прошла Хлоя, не хочу, чтобы она страдала. But after everything Chloe's been through, I don't want to see her get hurt.
Если вы испортите мне операцию, я обрушу ну вас мир, полный страданий. Okay, if you screw up what I have going on tonight, I will bring a world of hurt down on you.
Те, у кого есть работа, являются защищенными; страдают те, у кого ее нет. Those with a job are protected, those without one are hurt.
Я не хотел видеть как страдает моя семья, так что смотрел в другую сторону. I didn't want to see my family hurting, so I looked the other way.
Политика популизма периодически приводила к болезненным экономическим кризисам, от которых больше всего страдало бедняки. Populist policies periodically produced painful economic crises, which hurt the poor the most.
иммигранты в богатых странах уже пострадали, и будут несоразмерно страдать от снижения экономической активности. immigrants in rich countries are and will be disproportionately hurt by slowing economic activity.
От этого страдают не только трудящиеся, но и компании, чьи потребности в кадрах могут остаться неудовлетворенными. That does not only hurt workers; it also means that companies" needs can be left unmet.
Нам нужно знать точно, кто страдает от финансового кризиса и где, чтобы реагировать на это как можно более эффективно. We need to know precisely who is being hurt by the financial crisis, and where, so that we can best respond.
У нас появилось впечатление, что устойчивое развитие выросло сегодня в некое подобие нового религиозного постулата, типа: "благо рождается через страдания". And we thought, sustainability has grown into being this sort of neo-Protestant idea that it has to hurt in order to do good.
Это является подлинным искажением мировой экономики: страдают миллионы бедных людей развивающихся стран, в то время как Америка помогает богатейшим фермерам мира. This is the real trade distortion in the global economy – one in which millions of poor people in developing countries are hurt as America helps some of the world’s richest farmers.
Это создает порочный круг, от которого страдают все — в первую очередь люди, но также экономика и экологическая устойчивость городов в целом. This leads to a vicious cycle that hurts everybody — people first of all but also the economy and the environmental sustainability of cities in general.
Однако, хотя дисфункциональные системы землевладения, несомненно, превращаются в миллионные потери иностранных инвестиций для африканских правительств, больше всего от них страдают африканские фермеры. But while dysfunctional systems of land tenure have no doubt cost African governments millions in foreign investment, they have hurt African farmers most directly.
Потребители страдают от этого по всему миру, особенно бедные слои населения, для которых расходы на продукты питания занимают большую часть их семейного бюджета. Consumers are hurting worldwide, especially the poor, for whom food takes a major bite out of household budgets.
Понимаете, суть в том, что от ожирения и болезни, связанной с питанием, страдает не только сам человек, но и его друзья, родственники, братья, сестры. You see, the thing is obesity and diet-related disease doesn't just hurt the people that have it; it's all of their friends, families, brothers, sisters.
Считается, что уровень перечислений уже снижается, что имеет под собой основание: иммигранты в богатых странах уже пострадали, и будут несоразмерно страдать от снижения экономической активности. Remittances are already believed to be falling, which makes sense: immigrants in rich countries are and will be disproportionately hurt by slowing economic activity.
Как бывает в большинстве случаев, дело не в том, что вы чего-то не знаете, а в том, что вы ошибаетесь, думая, что знаете. От чего и страдаете в итоге. As is often the case, it is not what you don’t know, but what you mistakenly think you know, that hurts you.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!