Exemplos de uso de "странствующий лоскут" em russo
Отдыхай и лечись ещё несколько дней, пока лоскут полностью не приживётся.
So it's rest and healing for several weeks until the flap fully attaches.
Так же, как лоскут моей картины никак не мог пережить пожар?
Like there's no way a swatch of my canvas could have survived the fire?
Я просто странствующий рыцарь, намного ниже её по положению.
I am just a wandering knight, far below her in rank.
Надрезать кожу, наложить зажимы Рене по краям и отвернуть кожный лоскут.
Incise the scalp, put Raney clips on the edges and turn the flap back.
Я Ричард Картер, а это - "Странствующий сашими-хор".
I'm Richard Carter, and this is the Sashimi Tabernacle Choir.
Он делает чертовски уверен, что он видели, когда она садилась на бензин, наливает в него через кошка лоскут, и это в такой спешке, чтобы вернуться он роняет свой телефон.
He makes damn sure he's seen getting the petrol, pours it in through the cat flap, and is in such a rush to get back he drops his phone.
Хор: Меня охватывают чувства, Я искренне верю, Что ты меня любишь. ДД: Ричард приехал из Хьюстона в прошлом году, чтобы поучаствовать в выставке здесь, в Детройте, и показать этот удивительный "Странствующий сашими-хор".
Choir: в™" I'm hooked on a feelin' в™" в™" I'm high on believin' в™" в™" That you're in love with me в™" DD: So Richard came up from Houston last year to visit us in Detroit here and show the wonderful Sashimi Tabernacle Choir.
Если использовать паховый лоскут, не нужно будет резать ему ногу.
If we used a deep inferior epigastric perforator flap, we wouldn't need to cut into his leg.
Кроме того, 23 марта 2001 года федеральный парламент принял новый акт, облегчающий лицам, ведущим странствующий образ жизни, заниматься своей профессиональной деятельностью в разъездах путем устранения большого числа ограничительных правил на уровне кантонов и унификации сборов.
In addition, on 23 March 2001, the Federal Parliament had adopted a new act making it easier for travellers to exercise itinerant professions by eliminating the large number of cantonal regulations and standardizing charges.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie