Usage examples of "судовая" in Russian with translation to English

<>
Translations: all141 ship139 other translations2
Универсальная судовая АИС, как предписывается ИМО, МСЭ и МЭК и рекомендуется для применения во внутреннем судоходстве, использует самоорганизующийся многостанционный доступ с разделением по времени (СОТДМА) в диапазоне ОВЧ морской подвижной службы. Universal ship borne AIS, as defined by IMO, ITU and IEC, and recommended for the use in inland navigation uses self-organized time division multiple access (SOTDMA) in the VHF maritime mobile band.
Слушатели учебных курсов были также ознакомлены с новшествами в этой системе, такими, как Судовая система охранного оповещения для борьбы с террористическими и пиратскими нападениями, персональные маяки для определения местоположения и прием сигналов от Глобальной навигационной спутниковой системы (GNSS). The training courses also introduce participants to new features of the system such as the Ship Security Alert system for combating terrorist and pirate attacks, personal location beacons and Global Navigation Satellite System (GNSS) signal incorporation.
При приведении в действие судовая система тревожного оповещения должна включать и передавать компетентному органу, назначенному Администрацией, тревожное оповещение в направлении судно-берег, указывающее опознавательные данные судна и его координаты и предупреждающее, что безопасность судна находится под угрозой или снизилась. When activated the ship security alert system shall initiate and transmit a ship-to-shore security alert to a competent authority designated by the Administration, identifying the ship, its location and indicating that the security of the ship is under threat or it has been compromised.
Статья 8: Судовой вахтенный журнал, тахограф Article 8: Ship's log, tachograph
Нужен доступ к больничным записям судового лазарета. Need to access the ship's sick bay records.
Я думаю, господа, судовой журнал даст нам ключ к разгадке. I think, gentlemen, that the ship's log may give us a clue.
Не думай, что судовой казначей зарабатывает больше чем кассир в банке. Don't think a ship's bursar earns much more than a bank clerk.
По данным судового журнала, у вас была увольнительная на сутки в Марсель. According to the ship's log, you had a 24-hour liberty in Marseille.
Ресторанные меню, монастырские заметки, судовые журналы - всё использовалось, чтобы составить достоверную картину, And so anything from restaurant menus to monastery records to ships' logs to see what the oceans looked like.
Новый судовой вахтенный журнал может выдаваться по предъявлении свидетельства, упомянутого в пункте 4 ниже. A new ship's log may be issued on presentation of the certificate referred to in 4 below.
Резолюция № 60, Международные стандарты, касающиеся извещений судоводителям и электронных судовых сообщений во внутреннем судоходстве; Resolution No. 60, International standards for notices to skippers and for electronic ship reporting in inland navigation;
«Рабочий пост»- площадь, где члены команды выполняют свои обязанности, включая проход, кран и судовую шлюпку. “Working station”: an area where members of the crew carry out their duties, including gangway, derrick and ship's boat;
С помощью информационной системы судовые и стивидорские компании получают новости о грузах, поступающих в порт. Ship agents and stevedore companies receive news about the incoming freight on harbour using the informative system.
Международные стандарты, касающиеся извещений судоводителям для внутреннего судоходства и электронных судовых сообщений во внутреннем судоходстве International standards for notices to skippers and for electronic ship reporting in inland navigation
Чтобы отличать сигналы бедствия от сигналов Судовой системы охранного оповещения, используется специальный протокол кодирования радиобуев 406 МГц. A specific 406 MHz beacon coding protocol is used to differentiate between a ship security alert and a distress alert.
Суда должны быть оборудованы радиотелефонной установкой, обеспечивающей: связь общего пользования; трансляцию судовых сообщений и связь между судами. Vessels should be equipped with a radiotelephone installation for: Public communication; Shipping notices and ship-to-ship communication.
Если бы судовой вахтенный журнал был нужен лишь для проверки режима эксплуатации судна, то данное предложение было бы оправданным. If the ship's log served only the purpose of verifying the vessel's operating times, the current proposal would be justified.
" Без ущерба для пункта 3 на борту судна должны иметься пригодные для пассажиров спасательные средства, упомянутые в судовом свидетельстве. Without prejudice to paragraph 3, the life-saving devices suitable for passengers mentioned in the ship's certificate shall be available on board of the vessel.
Было отмечено, что, возможно, нет необходимости предписывать, чтобы суда по-прежнему были должны подавать звуковые сигналы с помощью судового колокола. It was felt that there was possibly no need to prescribe that vessels should continue to be required to give sound signals by the ship's bell.
положения IEC 61993-2, Автоматические идентификационные системы (АИС), часть 2: судовое оборудование класса А универсальной судовой автоматической идентификационной системы (АИС); IEC 61993-2 Automatic identification systems (AIS) part 2: class A ship borne equipment of the universal ship borne automatic identification system (AIS)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!