Exemples d'utilisation de "судорожно" en russe
Судорожные астма - болезненная состояние легких.
Convulsive asthma - a morbid condition of the lungs.
Это потеря равновесия и неустойчивая или судорожная походка.
It's lack of balance and unsteady or jerky gait.
Так, отравление спорыньёй вызывает судорожные припадки и манию.
So, ergot poisoning causes convulsive seizures and mania.
И вместо нормального восприятия вы получаете беспорядочные судорожные прерывающиеся стимулы от всех этих зрительных клеток в инферотемпоральной коре.
And instead of getting normal perception, you're getting an anarchic, convulsive stimulation, or release, of all of these visual cells in the inferotemporal cortex.
Он не спал всю ночь, судорожно писал, пытаясь объяснить свои идеи.
So he stayed up the whole night, writing away, trying to explain his ideas.
И я начал судорожно думать: "Пуэрто-Рико? Что я знаю о Пуэрто-Рико?"
And my mind started racing, "Puerto Rico? What do I know about Puerto Rico?"
Оставшийся один процент, как правило, судорожно ищет готовую формулу, подходящую в данной ситуации.
And then the other one percent is eagerly looking for the formula to apply in that situation.
Все согласны с тем, что нам стоит использовать кредитно-денежную политику тогда, когда мы можем это сделать, но в какой-то момент мы достигаем нулевого нижнего предела (к примеру, когда процентные ставки становятся нулевыми и мы начинаем судорожно думать, что нам делать дальше), и тогда кредитно-денежная политика перестает на что-либо влиять.
All agree that we should use monetary policy when we can but at some point we come up against the zero lower bound (ie, interest rates are at zero and then whaddayagonnado?) and then monetary policy can have no more effect.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité