Exemplos de uso de "судьи" em russo com tradução "judge"

<>
Но судьи оценят чистосердечное признание. But the judges appreciate a confession.
Это судебный помощник судьи Харпер. That's, uh, Judge Harper's law clerk.
Судьи поддерживают принцип параллельной юрисдикции. The judges support the principle of concurrent jurisdiction.
Рассматривать дела будут разные судьи. The cases will be presided over by different judges.
Простите, ребята, судьи совсем запарились. Sorry, folks, the judges are totally swamped.
судьи Сепульведа-Амор и Скотников. Judges Sepúlveda-Amor and Skotnikov.
Мисс Честер племянница судьи Стилмана. Miss Chester is Judge Stillman's niece.
" Судьи обладают правами независимости, несменяемости, неприкосновенности ". Judges are independent, irremovable and inviolable”.
Судьи накрыли точку, разнесли ее вдребезги. Judges hit the distribution point and shot the place up.
1979 год Назначен заместителем окружного судьи. 1979 First sat as Deputy Circuit Judge.
Лицо этого судьи источает страдание и убожество. That judge's face exudes misery and meanness.
Здесь Комиссия также играет роль непредвзятого судьи. Here, too, the Commission plays the role of neutral judge.
Наши судьи больше не чувствуют себя запуганными. Our judges no longer feel intimidated.
судьи Овада, Скотников; судья ad hoc Юсуф; Against: Judges Owada, Skotnikov; Judge ad hoc Yusuf;
Сегодня судьи сами настаивают на своей независимости. Now the judges are insisting on their independence by themselves.
Я только что говорила с помощником судьи. I, uh, spoke with judge holder's bailiff.
Судьи не подали знака, когда они вынесут приговор. The judges have offered no indication when they will make a decision.
Слушай, по некоторым причинам судьи дали вам предложение. Listen, for some reason the judge has taken pity on you.
Купер проследил движения средств по кредитной карте судьи. Cooper's traced the judge's credit card movements.
Дочь профессора этики и уважаемой судьи нарушила закон? The daughter of an ethics professor and a respected judge breaking the law?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!