Sentence examples of "схема Т и КИП ТС" in Russian

<>
Условия будущей работы группы, а также ее основные направления должны корректироваться на гибкой и периодической основе с учетом последних изменений, происходящих в области ОЛР и КиП УЛП. The modalities of the future team's work, as well as its main focus, should be flexibly and periodically adjusted according to latest developments in FRA and C & I for SFM.
По словам Киттингера, сравнивать его открытую гондолу (и гондолу Пиантаниды, которая была аналогичной) с герметичной капсулой Баумгартнера, это все равно что ставить в один ряд «Форд» модели Т и «Феррари». Kittinger says comparing his own open-air gondola (and Piantanida’s, which was similar) to Baumgartner’s pressurized capsule is like comparing a Model T Ford to a Ferrari.
Эффект на компанию: В 4К14 компания добыла 3,3 млн т (+35,7% кв/кв и +79,9% г/г), благодаря чему ей удалось довести годовой показатель до 10,2 млн т и немного перевыполнить ранее заявленный план добычи на 2014 год в размере 10 млн т. Effect on the company: Raspadskaya produced 3.3 mln tonnes of raw coal (+35.7% QoQ, +79.9% YoY) in 4Q14, thus allowing it to produce a total of 10.2 mln tonnes, slightly exceeding its previously announced production plan for FY14 of 10 mln tonnes.
Около 70 лет когнитивные психологи проводили исследования, в результате которых обнаружили, в какой степени, звуки Л, М и Б больше ассоциируются с такими фигурами, а звуки П, Т и К, вероятно, больше ассоциируются с этими фигурами. So 70 years on, there's been some research where cognitive psychologists have actually sussed out the extent to which, you know, L, M and B are more associated with shapes that look like this, and P, T and K are perhaps more associated with shapes like this.
Мы знали, как много это значило. Ведь если поставить А напротив Т и G напротив C, то получается механизм копирования. And we knew it was big because, you know, if you just put A next to T and G next to C, you have a copying mechanism.
Они должны включаться на автобусах, такси, грузовых автомобилях грузоподъемностью свыше 15 т и мотоциклах на любой дороге. Buses, taxis, trucks over 15 tonnes and motor cycles must do so on any road.
Поэтому для специальных транспортных средств грузоподъемностью до 3,5 т и фургонов до 7,5 т минимальной высоты отличительного знака в 50 мм должно быть достаточно, поскольку после прикрепления к транспортному средству наклейка находится почти на уровне глаз. Therefore, for special equipment up to 3.5 t and vans up to 7.5 t, a minimum height of 50 mm should be sufficient for the distinguishing mark, because once affixed to the vehicle, the sticker is nearly at eye level.
Для государств- членов ЕС оценочные уровни летучих потерь и твердых частиц в 1999 году достигали соответственно 7,29 т и 26,9 т. For the EU Member States, estimates for volatile and particulate losses amounted to 7.29 and 26.9 tons for 1999.
На национальном и европейском уровнях в области транспорта приняты различные меры, в том числе директивы, устанавливающие новые нормы выбросов для всех пассажирских автомобилей, малых специальных автомобилей, автомобилей грузоподъемностью более 3,5 т и мопедов и мотоциклов. There are a number of national and European provisions governing transport, including directives imposing new emissions standards on private vehicles, small utility vehicles, vehicles weighing over 3.5 tonnes, mopeds and motorcycles.
Странам также следует в соответствии с рекомендацией, содержащейся в пункте 3 статьи 39 Конвенции о дорожном движении, распространить действие периодического технического осмотра на другие категории транспортных средств, такие, как легковые автомобили, транспортные средства для перевозки грузов массой не более 3,5 т и мотоциклы. Countries should also, as recommended in article 39, paragraph 3, of the Convention on Road Traffic, extend the periodic technical inspection to other vehicle categories such as cars, vehicles used for the carriage of goods of 3.5 tons or less and motorcycles.
категорий М2 и М3 и укомплектованные или доукомплектованные транспортные средства категорий N2 > 7,5 т и N3, имеющие специальный кузов для сбора мусора, могут быть оборудованы в задней части кузова устройством непрямого обзора, не являющимся зеркалом, для обеспечения указанного ниже поля обзора. of category M2 and M3 and complete or completed vehicles of categories N2 > 7,5 t and N3 having a special bodywork for refuse collection may be equipped on the rear part of their bodywork with a device for indirect vision other than a mirror in order to ensure the following field of vision.
Делегация сообщила, что за последние три года объем вишни и черешни без черешка, производимых в Соединенных Штатах и поступающих в международную торговлю, превысил 400 т и что ежегодно спрос на вишню и черешню без черешка и их производство возрастают в среднем на 25 %. The delegation informed the meeting that over the past three years the volume of stemless cherries produced in the United States and marketed internationally had exceeded 400 tonnes and that there was an annual growth of demand and production of stemless cherries of an average of 25 %.
Выяснилось, что Кип сошел с дистанции после первой ночи. It turns out Kip skipped out after the first night.
Доклад правительству, в котором будут описаны налоговые и таможенные меры поддержки электротранспорта, будет подготовлен к декабрю 2014 г.; схема льготного кредитования и льготного лизинга появится к апрелю 2015 г.; а предложения по снижению цены машин, стимулированию локализации и созданию сервисной инфраструктуры будут разработаны к октябрю 2015 г. The report to the government, which will include tax and customs measures to support electric transport, will be prepared by December 2014; a plan for preferential financing and preferential leasing will emerge by April 2015; and proposals on price reductions for cars, stimulus for localization, and the creation of service infrastructure will be prepared by October 2015.
Майя в гуще событий, а Кип ждёт наверху, в безопасном месте. Maya is in the thick of the action while Kip stays safe above.
Схема компенсации в размере ?350 млн объявлена. A £350m compensation scheme is announced.
Я делаю Джонни кровать для вас если вы когда-либо хотите КИП вниз. I'm making Johnny's bed up for you if you ever want to kip down.
Фактически, Vitro не был первым случаем, когда принимается эта схема. In fact, the Vitro case was not the first one in which the scheme was accepted.
Если Кип облажается, вы банкрот, так что я понимаю как сильно вы его опекаете, вполне возможно что вы отчаялись до такой степени что сами убили её. If Kip screws up, you're wiped out, so I can understand how you'd cover up for him, and maybe you're even desperate enough to kill her yourself.
схема игры formation
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.