Exemples d’usage de "таковым" en russe avec traduction en anglais

<>
Чтобы язык был международным, недостаточно назвать его таковым. For a language to be international, it does not suffice to say that it is so.
Причина проста – Косово никогда не было таковым. The reason is simple: Kosovo has never been such.
Ее мировоззрение резко расходится с Америкой и останется таковым в обозримом будущем. Its worldview is sharply at odds with that of the US and will remain so for the foreseeable future.
Но не волнуйтесь - у меня нет проблем с английским, как таковым. But don't worry - I don't have trouble with English, as such.
Это не правда и если бы оно было таковым, жизнь была бы невероятно скучной. That is not true, and if it were, life would be incredibly boring.
Я постараюсь сделать его таковым, но никогда больше никогда это слово не использую". I will try to make it such, but I will never use that word again.
Это повреждение является повреждением только в том смысле, что оно является таковым для пользователя. It's generally only corruption in the sense that the user views it as corruption.
Исламское государство (ИГИЛ) безусловно является врагом номер один, и Трамп уже признал его таковым. The Islamic State (ISIS) is, to be sure, public enemy number one, and Trump has already recognized it as such.
А то, что не пространственно, может стать таковым, чтобы быть более доступным нашему пользовательскому обеспечению. And the part that isn't spatial can often be spatialized to allow our wetware to make greater sense of it.
Ответом, конечно, является то, что еврозона таковым рынком не является, по крайней мере сейчас. The answer, of course, is that the eurozone is no such thing, at least not yet.
Хотя пока путь наименьшего сопротивления по-прежнему вниз, и останется таковым, пока не доказано обратное. For now though, the path of least resistance continues to be to the downside and will remain that way until proven wrong.
Напротив, экономический рост в таких условиях может быть политически дестабилизирующим - и часто таковым и является. On the contrary, economic growth in such contexts can be - and often is - politically destabilizing.
Я даже думаю, что быть женственным это так значительно, что мы вынуждены учить каждого не быть таковым. I actually think that being a girl is so powerful that we've had to train everyone not to be that.
В некоторых районах характер остаточного загрязнения может быть таковым, что очистные работы будут сопряжены с бoльшим экологическим риском, чем естественный восстановительный процесс. In some areas, the nature of residual contamination may be such that remediation poses a greater environmental risk than natural recovery.
Однако говорить о том, что ты «ориентирован на рост», — это не то же самое, что быть таковым в действительности. However, a management that talks about being growth-oriented is not necessarily actually so oriented.
Однако если медведи выиграют битву здесь, то возможен масштабный откат к некоторым уровням поддержки, показанным на графике, первым таковым уровнем будет 38.2% коррекция, чуть выше $56. However if the bears win the battle here then we may see a sizeable pullback towards some of the support levels shown on the chart, with the first such level being the 38.2% retracement at just above $56.
Мы знаем, что, если поощрять детей за рисование картинок, дети перестают увлекаться рисованием как таковым, и интересуются только поощрением. We know that if you reward kids for drawing pictures, they stop caring about the drawing and care only about the reward.
При определении относимости той или иной нормы к тому или иному оружию весьма важно проводить различие между оружием как таковым, методом его применения и вероятностью его отказа или сбоя. When determining the relevancy of a particular rule to a particular weapon, it is highly important to differentiate between the weapon as such, method of its use and probability of its failure or malfunction.
Виртуальный SMTP-сервер может являться SMTP-сервером, который получает сообщения напрямую из Интернета, а может и не являться таковым. This SMTP protocol virtual server may or may not be the SMTP server that receives messages directly from the Internet.
110 Порядок обновления данных в карточках тахографа должен быть таковым, чтобы в случае необходимости и с учетом фактического объема памяти хранения самые последние данные записывались на самые старые данные. 110 Tachograph cards data update shall be such that, when needed and taking into account card actual storage capacity, most recent data replace oldest data.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !