Usage examples of "тактику" in Russian with translation to English

<>
Грубое пренебрежение законом и несколько нетрадиционную тактику. A ruthless disregard for the law and some unorthodox tactics.
я кое-чему научилась - мне пришлось сменить тактику. learned a few things - had to change my tactic.
На обратном пути используй ту же тактику уклонения. Same evasive tactics on the way home.
В изображениях нельзя использовать тактику шокирования или запугивания. Images may not use shock or scare tactics.
Даже был бизнес консультантом, разрабатывал стратегию и тактику. I even was a business consultant, doing strategies and tactics.
Поначалу казалось, что британское правительство избрало именно такую тактику. At first, this seemed to be the British government's chosen tactic.
Адвокаты первой инстанции не смогли пробиться через тактику блокирования главы мафии. The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
им нужно перестать использовать старую тактику и осознать стратегическую необходимость изменений. they need to stop using the old tactics and grasp the strategic need for change.
Первое поколение современных войн отражало тактику шеренги и колонны времён Французской революции. The first generation of modern warfare reflected the tactics of line and column following the French Revolution.
В 2017 году мы должны ответить во всеоружии и разгромить его тактику. In 2017, we must confront – and defeat – his tactics head-on.
Они лишь эволюционируют, подстраиваясь под правила и тактику боевых действий нового «поколения». They are simply evolving according to a new “generation” of rules and tactics.
В настоящее время нефтяные компании пытаются управлять ситуацией, применяя тактику 2009 г. So far, oil companies are trying to deal with the situation using 2009-era tactics.
Как и другие страны, США должны время от времени использовать и одностороннюю тактику. Like other countries, US should occasionally use unilateral tactics.
Он провел кампанию, которая опиралась на его красноречие, харизму, а также на тактику запугивания. He conducted a campaign that relied on his eloquence and charisma, as well as on scare tactics.
Противоборствующие стороны используют одинаковое оружие, разрабатывают сходную тактику и проповедуют все более похожие идеи. Opposing parties use the same weapons, develop comparable tactics, and preach increasingly similar ideals.
Но демократия показала свою слабость, а кубинский режим, в свою очередь, адаптировал свою тактику. But democracy has shown weakness and the Cuban regime has in turn adapted its tactics.
Военное ядро такой стратегии должно включать соответствующую морскую тактику реагирования на агрессивное поведение Китая. The military core of such a strategy must include appropriate maritime tactics to respond to China's assertiveness.
Два других грабителя в течение последнего месяца использовали ту же запугивающую "звериная маска" тактику. Two other robberies within the last month, using the same "animal mask" scare tactic.
принял тактику борьбы с повстанцами, основанную на использовании менее дорогостоящей военной силы и кибермощи; embraced counter-insurgency tactics based on less costly uses of military and cyber power;
Более того, Обама использовал для победы ту же тактику, что и Джордж Буш-старший. Indeed, Obama even used a tactic similar to that of George H.W. Bush to win the day.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!