Exemples d'utilisation de "треть" en russe

<>
Треть ликёра, две трети - коньяку. A third of liquor, two thirds - of brandy.
треть горожан вдыхают ужасно загрязненный воздух. one-third of urbanites breathe badly polluted air.
треть сельских поселений Подмосковья полностью дотационные a third of rural villages of the Moscow region are fully subsidized
Он отменил примерно треть из них. He eliminated perhaps a third of them.
Треть его зависит именно от генетики. One third of it, in fact, is genetic.
Одна треть проживающих на ней людей - дети. A third of the people on this planet are kids.
Одна треть лондонцев родилась за пределами Великобритании. One-third of Londoners were born outside the UK.
Возможно, только треть всего объема займов проблематична; Perhaps only one-third of the total volume of loans is problematic;
Только треть страны положительно относится к ЕС. Just a third of the country views the E.U. favorably.
Это место, куда идет треть всего трафика. It is where a third of all the traffic is going.
Одна треть оборота - где встречаются части Z. A third of a turn where the Z pieces meet.
А потом он вырезал треть четырёхглавой мышцы. And then he took out a third of my quadriceps muscle.
Население нашего города — треть от населения Токио. Our city has one third as many people as Tokyo.
Предположительно, треть нашей жизни проходит во сне. We're supposed to spend a third of our life in sleep.
Мы проводим треть своей жизни в постели. And you spend a third of your life in bed.
Сон - значительная часть нашей жизни, предположительно, одна треть. This is an important part of our life, one-third you're supposed to be sleeping.
Приблизительно треть из них уже имеют водительские права. Something like a third of them already have driver's licences.
Производство еды на душу населения выросло на треть. Per-capita food production is up by a third.
Он также хочет сократить число депутатов на треть. And he wants to cut the number of parliamentarians by a third.
2. Только треть бригад армии готовы к бою. 2. Only one-third of Army brigades are ready for combat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !