Sentence examples of "тюремную" in Russian

<>
Раскладывающийся диван побеждает тюремную раскладушку. Pullout couch beats a prison cot.
Почему этот парень одет в тюремную форму? Why is that guy wearing a prison jumpsuit?
Политические заключенные не должны носить тюремную униформу, им разрешено читать книги и газеты. Political prisoners were not required to wear prison uniform and were permitted to read books and newspapers.
Несколько дней назад Надя Савченко покинула тюремную камеру в России и переступила порог украинского парламента. Within a few days, Nadiya Savchenko went from a Russian prison cell to the floor of the Ukrainian Parliament.
В пятницу 43-летний Бут, одетый в тюремную робу, предстал перед апелляционным судом, который огласил свой вердикт. On Friday, dressed in a prison uniform, Bout, 43, stood after the appeals court verdict was announced.
Организованная преступность в форме кражи людей и торговли наркотиками усилила давление на недофинансируемые службы безопасности, суды и тюремную систему. Organized crime, in the form of kidnappings and drug trafficking, had increased the pressure on the underfinanced security, court and prison services.
29 марта еще 11 заключенных, признанных душевнобольными, были переданы из самой Сербии в распоряжение МООНК для их направления в тюремную больницу в Дубраве. On 29 March, a further 11 prisoners, who had been diagnosed with mental illnesses, were transferred from Serbia proper to UNMIK custody at the Dubrava prison hospital.
При помещении осужденного в тюремную камеру учитывается тот факт, курит он/она или нет, с тем чтобы по возможности избежать совместного размещения курящих и некурящих. When placing a convict in a prison cell, it is taken into account whether he/she smokes, so that there is no combination of smoker and non-smoker, if possible.
Изменение этой ситуации потребует значительных инвестиций в суды, судебных служащих, полицию, тюремную систему, социальные министерства и парламенты, а также в национальные институты по защите прав человека и другие официальные органы контроля. Changing this will require massive investment in courts, judicial officials, police, prison systems, social ministries, and parliaments, as well as in national human rights institutions and other official monitoring bodies.
Некоторые участники акций протеста были одеты в тюремную форму, другие несли плакаты, на которых было написано «Реновация = депортация» и «Это Москва, а не Мордор» — многим москвичам новые высотные здания кажутся чем-то уродливым и чудовищным. Some marchers wore prison-type clothing, others carried signs that said “Renovation = Deportation” and “This is Moscow, not Mordor,” a reference to residents of low-rise buildings viewing the high-rise apartments as towering monstrosities.
На оперативном уровне и по просьбе Департамента операций по поддержанию мира ЮНОДК провело или проведет в первой половине 2006 года всесторонние оценки в Гвинее-Бисау (по реформе уголовного правосудия, включая тюремную реформу), Либерии (по тюремной реформе), Гаити и в Демократической Республике Конго (по судебной системе, правосудию в отношении несовершеннолетних и тюремной реформе). At the operational level and at the request of the Department of Peacekeeping Operations, UNODC has, or will during the first half of 2006, carried out in-depth assessments in Guinea Bissau (on criminal justice reform, including prison reform), in Liberia (on prison reform), in Haiti and in the Democratic Republic of the Congo (on the judiciary, juvenile justice and prison reform).
Гидеон скрашивает серые тюремные будни. Gideon makes prison life worth living.
Тюремный список, только что получили. Prison manifest, hot off the press.
Это женщина, остановившая тюремный эксперимент. This is the woman who stopped the Stanford Prison Study.
Жуткая тюремная детская с наблюдательным постом. Creepy prison nursery with observation deck.
Мы обнаружили тело бывшего тюремного доктора. We found the body of the former prison Doctor.
Жизнь тюремного охранника давалась Рэнди тяжело. Life as a prison guard was tough on Randy.
Рон стал посмещищем в тюремном дворе. Ron became the laughingstock of the prison yard.
Том десять лет был тюремным охранником. Tom has been a prison guard for ten years.
Им грозит до семи лет тюремного заключения. They could face seven years in prison.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.