Exemples d'utilisation de "убегу" en russe

<>
Мальчишка убежал прочь, без оглядки. The boy ran away without looking back.
С имперского кладбища нельзя убежать No Escape from Empire’s Graveyard
Он продал ее и убежал с буфетчицей. He sold it and ran off with a barmaid.
За то, что убежала от тебя. That I walked away from you.
Похоже, Том убежал с тушей лося. Tom seems to have made off with the elk carcass.
Услышав этот звук, собака убежала прочь. On hearing the sound, the dog rushed away.
Вы убежите из этой тюрьмы, мистер Скофилд. You are breaking out of this prison, Mr. Scofield.
А временем расцвета всего этого были тридцатые, потому что депрессия так нагнетала обстановку, что любой способ убежать из настоящего в будущее был хорош, And the peak time for that was the 30s, because the Depression was so dismal that anything to get away from the present into the future .
Вор убежал в сторону станции. The thief ran away in the direction of the station.
Она не должна убежать, тараньте девчёнку! She must not escape, ram the girl!
"Что произойдет, если она убежит с индийским мужчиной?" "What happens if she runs off with an Indian man?"
Ты не убежишь от всего этого. You will not walk away from this.
Но он услышал и убежал. But he did hear, and he did run away.
От своей судьбы не убежишь, Кира. You can't escape your fate, Kiera.
Я видела, как он убежал к спортивному полю, белый как полотно. I saw him running off towards the sports field white as a sheet.
Вы не сможете убежать от всего этого. You can walk away from all of this.
Собака убежала при виде меня. The dog ran away at the sight of me.
Как он убежал, используя только зубную нить? How did he escape using only dental floss?
Кокер-спаниель Руби убежала после того, как попала в небольшое ДТП Cocker spaniel Ruby had run off after she was in a minor road crash
Слушай, ты от этого никуда не убежишь. Listen, you cannot walk away from this.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !