Exemplos de uso de "уезжать" em russo

<>
Но почему они должны уезжать из дома? But why should they want to leave home?
Я должен уезжать из города, Мне пора. I gotta get out of town, I gotta go.
Может, ты не хочешь уезжать из дома? Is it moving away from home?
Я боюсь надолго уезжать из дома. I don't want to be away from home too long.
«Все задаются вопросом, не пора ли уезжать». "Everyone is asking me if it's time to leave."
Что, если вам не нужно никуда уезжать? What if you didn't have to go anywhere?
Нелегко приходится, сам знаешь, как я не люблю уезжать из дома. It has not been easy, And you know how much i hate to be away from home.
"Почему я должен уезжать, это моя страна". "Why should I leave, this is my country."
Она хочет убедить его никогда никуда не уезжать. She is going to convince him never to leave the country.
Почему же лидеры северокавказских повстанцев заставляют своих сторонников уезжать? Why would insurgent leaders urge their backers to leave?
Но мы же не хотим уезжать в Монтану? We don't want to go to Butte, Montana, do we?
«На самом деле, они не хотят уезжать», - написано в статье. "They really do not want to leave," he wrote in his article.
Только тебе нужно уезжать отсюда и не появляться, хорошо? But you need to get out of here and go hide, ok?
Скажу честно, если нужно уезжать, я предпочитаю оставить все, как есть. If it's far away, I'd leave things as they are.
Я не собираюсь исчезать, попадать в рай, или уезжать домой. I'm not gonna pass away or go to heaven or make a journey home.
Ты будешь приезжать домой, выполнять домашнее задание все выходные, а потом уезжать. So you &apos;ll come home, do homework all weekend, then leave.
Когда после двух недель работы в той деревне пришло время уезжать, After two weeks of working in that village, it was time to go back.
Конституция 1993 года гарантировала российским гражданам право свободно уезжать и свободно возвращаться. The new 1993 constitution guaranteed Russian citizens the right to freely leave the country, and to return just as freely.
Если и уезжать, то я должна поехать на юг с мамой. If I go anywhere, I should go south with Mother.
Сейчас я понимаю, почему ты все эти годы не хотела уезжать отсюда. I understand why you never wanted to leave all these years.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.