Exemplos de uso de "успехе" em russo com tradução "progress"

<>
Тем не менее, мне часто приходится удивляться тому, как много людей ничего не знают об этом потрясающем успехе. Yet I’m often surprised to hear how many people don’t know about this mind-blowing progress.
Британский Министр Иностранных дел Маргарет Бекетт (Margaret Beckett), неожиданно прибывшая с визитом в Багдад, сказала, "Мы не умаляем масштаб будущих трудностей, но мы не должны забывать об успехе, которого достигли в последние двенадцать месяцев, в создании в стране первого единого демократически избранного национального правительства, и конституции, за которую голосовал народ". "British Foreign Secretary Margaret Beckett, who made a surprise visit to Baghdad, said ""We do not underestimate the challenges ahead, But we must not forget the progress made in the last twelve months in bringing the first democratically elected national unity government to the country, with a constitution voted for by the people."""
Но здесь успех был переменным. But progress here has been uneven.
Впечатляют ее успехи в обуздании инфляции. Progress on bringing down inflation has been impressive.
От этого зависят успехи следующего столетия. The next century of progress depends on it.
Инсектарий уже помог добиться важных успехов. Already, the insectarium has facilitated important progress.
Успех способствует уверенности, а уверенность способствует прогрессу. Success breeds confidence, and confidence brings progress.
Что касается налогов, тут заметны очевидные успехи. On the tax side, there has clearly been progress.
У него не большие успехи в английском. He has made little progress in his English.
— Мы рады, что доктор Брэдфорд добивается успехов». “We’re very happy to see Dr. Bradford’s progress.”
– На этом фронте мы также добились успехов. "We have made progress on this front as well.
Но правительство Сиси, кажется, делает успехи и тут. But the Sisi government appears to be making progress here as well.
СЭД добился значительных успехов в достижении данных целей. The SED has made substantial progress in achieving these goals.
Несмотря на значительные успехи, демократизация – это всего лишь корпус. Despite substantial progress, democratization is only a torso.
Успехи есть: борьба с бедностью медленно (слишком медленно) побеждает. Progress is being made: the battle against poverty is slowly (too slowly) being won.
Арабские страны делают быстрые успехи в повышении доступности интернета. Already, Arab countries are making rapid progress in expanding Internet connectivity.
Успех не приходит сразу, но прогресс впечатляет и процесс продолжается. Success will not occur overnight, but progress has been impressive and is continuing.
Чтобы показывать успехи друзей игрока, нужно получить разрешение user_friends. To enable showing a player's friends' progress in-game, you'll need to ask your players for the user_friends permission.
Но кого же нам благодарить за все эти успехи ЕС? And whom do we have to thank for all this European progress?
Конечно, Европа добилась определенных успехов в сокращении выбросов двуокиси углерода. To be sure, Europe has made some progress towards reducing its carbon-dioxide emissions.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!