Exemplos de uso de "утечка" em russo com tradução "drain"

<>
Следующий кризис России — утечка мозгов? Russia's Next Crisis: A Brain Drain?
Новая утечка мозгов в науке The New Brain Drain in Science
- Без всякого сомнения, утечка мозгов последует. V.F.: There is no doubt that it will be followed by a brain drain.
«Утечка мозгов» - это благо для вас Brains Drains Are Good for You
Утечка мозгов — во всей Восточной Европе All Of Eastern Europe Has A Brain Drain Problem
В некоторых странах, утечка мозгов изменила свое направление. In some countries, the brain drain has reversed its flow.
Для Ирака это утечка мозгов, восполнить которую будет сложно. For Iraq, this is a brain drain that will be hard to repair.
Но еще большую тревогу вызывает утечка мозгов из России. Still more worrisome looking to the future is Russia’s brain drain.
Утечка мозгов в англосаксонские страны, в частности США, является поразительной. The brain drain to the Anglo-Saxon countries, the US in particular, is astounding.
Возможно, утечка энергии связана с энергетическим разрядом, который вы видели. It's possible the power drain is related to this energy discharge you saw.
«Утечка мозгов - очень острый вопрос в настоящее время», - считает Жанна. "Brain drain is a very urgent topic now," she said.
Что еще более важно, сейчас наблюдается утечка иностранных мозгов в Испанию! More importantly, foreign brains now drain to Spain!
Для России результатом окажется дальнейшая утечка мозгов и еще большая деградация. For Russia, the result will be a further brain drain and ever greater degradation.
Утечка мозгов из какой-либо страны может обернуться притоком мозгов в США. Another country’s brain drain can be America’s brain gain.
утечка мозгов, когда все наиболее образованные и квалифицированные уезжают и больше не возвращаются. The brain drain - where all of the most educated and qualified leave and never come back.
В результате, отмечает омбудсмен, имеет место утечка высококвалифицированных кадров и, в целом, возникают весьма серьезные проблемы. As a result, the ombudsman points out that there has been a drain of qualified staff, leading to extremely serious problems.
Однако в этой связи правительства весьма обеспокоены участившимися случаями оттока человеческого капитала из региона (утечка умов). However, the high incidence of human capital flight (brain drain) from the region is a major concern to Governments.
Мы знаем, что утечка мозгов чаще является функцией надежности и безопасности, такой же, как и экономические возможности. We do know that brain drain is often a function of safety and security as much as economic opportunity.
Утечка мозгов и капитала из России свидетельствует о недоверии к российскому руководству и о неверии в будущее страны. Russia’s brain drain and capital outflow reflect a lack of trust in Russia’s leadership and future.
Когда происходит " утечка умов ", принимающим странам необходимо смягчать ее последствия, обеспечивая подготовку кадров и укрепление потенциала в странах происхождения. Where brain-drain is happening, receiving countries need to mitigate the effects by providing training and capacity-building in countries of origin.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.