Exemples d’usage de "ученых" en russe avec traduction en anglais

<>
Мы группа астронавтов и ученых. We're a collection of astronauts and scientists.
В состав тренинг-центра входили ученые из Конго, а также несколько американских ученых. And the training center there was built around the scientific Congolese staff and some American scientists also.
Гендерное равенство для ученых Африки Gender Equity for Africa’s Scientists
Однако практически полное отсутствие поддержки науки, особенно в первые годы реформ, заставляло многих ученых эмигрировать. Over the past decade expenditures on total scientific research were reduced to less than 5% of their former value.
В этой деревеньке живет много ученых. Many scientists live in this small village.
И по мере появление новых мощных компьютерных технологий, внимание ученых начинают приковывать эти оставшиеся 0.1% генетических различий. Armed with the promise of powerful new computer-driven technology, scientific attention is becoming riveted to that remaining 0.1% of genetic difference.
достоверность: транспарентность, отражающая мнение известных ученых; Credibility: transparent, representing the view of prominent scientists;
К сожалению, в молодых ученых часто видят источник дешевой рабочей силы, отталкивая тем самым лучших студентов от научной карьеры. Unfortunately, young scientists are largely viewed as a source of cheap manpower, deterring the best students from embracing scientific careers.
Для многих ученых самое интересное только начинается. For many scientists, the excitement is just beginning.
Государства-участники отметили важность балансирования " нисходящего " правительственного или институционального контроля с " восходящим " надзором со стороны научных заведений и самих ученых. States Parties noted the importance of balancing " top-down " government or institutional controls with " bottom-up " oversight by scientific establishments and scientists themselves.
Но доводы ученых отрезвляли и заслуживают внимания. But the Scientists' argument was sobering, and demands attention.
Для того, чтобы научно-техническое сообщество начало играть большую роль в международных делах, ООН должна облегчить вступление ученых в организацию. For the scientific/technical community to play a larger role in international affairs the UN must make it easier for scientists to engage with it.
Но большинство ученых не мыслят такими категориями. But that's not the way most scientists think.
Привлечение для работы в Комиссии ученых различного профиля помогло бы Комиссии рассматривать и выносить рекомендации по решению практических проблем устойчивого развития. Bringing scientific expertise from various disciplines into the Commission would assist the Commission in considering and recommending solutions to practical problems of sustainable development.
Затем, к удивлению ученых, ее рост остановился. Then, to the surprise even of scientists, it stopped.
Остров представляет также существенный интерес для ученых как место размножения зеленых черепах, а также как место гнездовья различных видов морских птиц. The island is also of considerable scientific interest as it is a breeding site for the green turtle and various species of seabirds.
Для ученых это окно в человеческий мозг. For scientists, it's a window into the human brain.
Финансирование превентивных мер должно стать одним из приоритетных направлений деятельности в уязвимых районах с привлечением научных школ, НПО, ОМС и сообщества ученых. Financing preventive measures must be a priority in vulnerable areas, with the involvement of schools, NGOs, CBOs and the scientific community.
В моей церкви много генеральных директоров и ученых. I have a church full of CEOs and scientists.
Сотни ученых участвуют в этой работе, и прилагаются все усилия для обеспечения объективности, справедливости и высокого, с научной точки зрения, качества оценки данных. Hundreds of scientists participate, and every effort is made to ensure objectivity, fairness and scientific excellence in judging the evidence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !