Exemplos de uso de "учил" em russo

<>
Он учил его морскому делу. He's taught him to sail.
Я учил французкий вместо немецкого. I learned French instead of German.
Какой бы язык ты не учил, без словаря ты не обойдёшься. Whatever language you study, you cannot do without dictionary.
Я учил его запускать воздушного змея. I'm teaching him to fly a kite.
Вчера я весь день учил наизусть английские слова. I learned English words by heart all day yesterday.
Когда мои братья ездили в футбольный лагерь, я сидел дома и учил арабский. When my brothers were at soccer camp, I stayed home and studied Arabic.
И он учил ее пользоваться интернетом. And what he was doing was, he was teaching her to browse.
Разве папаша тебя этому не учил, пока полосовал тебя? Didn't you learn anything when your dad clouted you?
О, конечно я учил английский язык в школе. Но только два или три года назад я принялся за него всерьёз. Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.
Старый брюзга никогда не учил меня. Old bugger never taught me.
Учил её уму-разуму, и она извлекла свой урок. She was getting smart with me, but, uh, she learned her lesson.
Когда я поступил в колледж, я изучал физику. И я учил. это было забавно, потому что я на самом деле был антисоциальным ребенком. Я все время читал. When I got to college - I studied physics in college - and I got really - it was funny, because I was definitely a more antisocial kid. I read all the time.
Меня мой папенька учил людей брить. My pappy taught me how to shave.
Итак, с помощью своего заклятого врага, испанского, я учил танго. So using my arch-nemesis, Spanish, no less, to learn tango.
Приезжал для этого из Трумансбурга, и учил, и не только принципам работы синтезатора. Вот тут мы сидим, я тогда изучал физику. Это был 1969, или 70, или 71 год. He'd come up from Trumansburg to teach me not just about the Moog synthesizer, but we'd be sitting there - I'm studying physics at the time. This is 1969, 70, 71.
Кто учил тебя штопать с лицевой стороны? Who taught you to do a mend on the front side?
Те из нас, кто учил испанский, учили его как язык, на котором говорят на Кубе. Those of us who learned Spanish studied it as the language spoken in Cuba.
Был легионером, в Александрии учил людей грамоте. I was a legionary, taught grammar to people in Alexandria.
Но, что самое важное, во время путешествий я учил детей рисовать шаржи, а в ответ я научился от них быть непосредственным, But, most importantly, while I was traveling, I taught children cartooning, and in exchange, I learned how to be spontaneous.
Мастер учил нас полировать металл абразивным кругом. He taught us metal polishing with a big stone wheel.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.