Exemples d'utilisation de "филология" en russe

<>
На уровне подготовки к получению степени доктора так называемыми женскими областями являются педагогика (82 процента), медицина (77 процентов), журналистика (70 процентов), социальная работа (64 процента) и эстонская филология (64 процента). On the level of doctoral studies the so-called female fields are pedagogy (82 %), medicine (77 %), journalism (70 %), social work (64 %) and Estonian philology (64 %).
В Казахском национальном педагогическом университете им. Абая наравне с казахским и русским языками в рамках специальностей 050119 " Иностранный язык: два иностранных языка " и 050205 " Филология дополнительного обучения " ведется обучение на уйгурском, турецком, азербайджанском, корейском, китайском и немецком языках. At the Abai Kazakh National Pedagogical University, for specialities 050119 “Foreign language: two foreign languages” and 050205, “Philology for supplemental teaching”, instruction is carried out in Uigur, Turkish, Azeri, Korean, Chinese and German, on an equal footing with Kazakh and Russian.
Тбилисский государственный университет, факультет русской филологии (1982 год). Tbilisi State University, the Faculty of Russian Philology (1982)
В 1965 году окончил Бакинский государственный университет (факультет филологии) 1965 Graduated from the Faculty of Philology, Baku State University
Но историки, занимающиеся палеографией или филологией (изучением древних языков), зачастую считают результаты радиоуглеродного датирования неточными. But historians schooled in palaeography or philology (the study of historical language) can often find the evidence furnished by carbon dating to be unfeasibly early.
Премия им. профессора Анны Абеле (США) за выдающиеся достижения в области латвийской филологии, совместно с Имантсом Фрейбергсом, 1979 год Prof. Anna Abele memorial prize (USA) for distinguished work in Latvian philology, jointly with Imants Freibergs, 1979
Что касается вопроса об обучении представителей коренных народов, то университет Коста-Рики ввел на своих факультетах антропологии и филологии программы сохранения языка коренных народов. On the issue of indigenous education, the University of Costa Rica had programmes in its anthropology and philology faculties for the preservation of indigenous languages.
Необходимо отметить деятельность Института «Каро и Куэрво», научно-исследовательского центра высшего образования по проблемам культуры и науки, в рамках которого обеспечивается управление и координация разработки планов, программ и проектов в области филологии, литературы, лингвистики и истории культуры, правописания и чтения совместно с национальными и иностранными учреждениями. Also worthy of note is the work of the Caro y Cuervo Institute, a centre for advanced research and cultural and academic training that facilitates and coordinates, together with national and foreign entities, the implementation of plans, programmes and projects in the areas of philology, literature, linguistics and the history of the culture of books and reading.
Университет Нджамены, со своей стороны, обеспечивает подготовку по таким дисциплинам в области культуры, как литература, языкознание, филология и коммуникации на факультете филологии и гуманитарных наук, а также подготовку в области гуманитарного права и общественных свобод на факультете права. The University of N'Djaména teaches cultural subjects such as literature, languages, arts and communication through its Arts and Social Sciences Faculty, as well as offering training in humanitarian law and civil liberties in its Law Faculty.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !