Exemplos de uso de "французов" em russo

<>
Избирательная компания поглощает внимание французов. An election campaign will keep the French occupied.
С одной стороны, очарование Саркози богатыми людьми помогло отделить его от обычных французов. On the one hand, Sarkozy's fascination with rich people has helped isolate him from the average Frenchman.
Французов с оружием в руках. The French are up in arms.
Майский опрос общественного мнения показал, что более 80% французов неодобрительно относятся к магнату из Нью-Йорка. A May survey found over 80 percent of Frenchmen disapprove of the New York business mogul.
"За замешательство в рядах французов!" "Confusion to the French!"
Когда вынуждают выбирать между сильным социальным государством и сильным военным государством, мало кто из французов, да и мало кто из европейцев, выберет последнее. When forced to choose between welfare and warfare states, there aren’t many Frenchmen — nor many Europeans — who will choose the latter.
Большинство французов, немцев и итальянцев ответили «нет». A majority of French, Germans, and Italians said no.
Наполеону пришлось искать способы управлять Египтом при помощи небольшого числа верных ему французов, которые были вынуждены взаимодействовать с многочисленным местным населением, регулярно поднимавшим бунт против него. Napoleon then had to accomplish the task of ruling over Egypt with only a small force of loyal Frenchmen in proportion to the native population; he faced multiple revolts.
Боеприпасы французов были уничтожены какими-то римскими сорвиголовами. The French munitions were destroyed by some brave Roman souls.
Если бы миллионы мрачных немцев, французов и итальянцев попали под контроль Советского Союза, в долгосрочной перспективе это не увеличило бы его мощь, но это однозначно нанесло бы серьезный удар по архитектуре послевоенной глобальной системы во главе с США. Bringing millions of sullen Germans, Frenchmen, and Italians under the Soviet boot might not have increased Soviet power in the long-run, but it would have dealt a blow to the architecture of the American-led post-war global system.
С точки зрения французов демократия больше подходит американцам. Democracy from a French perspective looks too American.
А в предложении французов есть смысл, пусть и минимальный. The French have a point, out at a minimum.
Легло французов в поле десять тысяч, - Так в списке значится. This note doth tell me of ten thousand French that in the field lie slain.
Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина. A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.
Большинство французов могут только мечтать об экзотической свадьбе в Индии. Most French people could only dream of an exotic wedding in India.
Деспоты в арабских странах, Китае и России не шокируют французов. Despots in Arab countries, China, and Russia do not shock the French.
Однако в день выборов 78,69% французов проголосовали на избирательных участках. On election day, however, 78.69 percent of French voters showed up.
Ставки процента, устраивающие французов и итальянцев, являются слишком низкими для Германии. The right interest rate for the French and Italians is too low for the Germans.
Большинство французов, однако, по-видимому, выступают за улучшение связей с США. The majority of French people, however, appear to favor improving ties with the US.
Приятно, что преимущество французов и даже американцев над нами является минимальным. It’s nice that the French and even the Americans only have a slight advantage over us.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.