Verwendungsbeispiele von "хлебом" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Я перекусил кукурузным хлебом утром. I had some corn bread this morning.
Не хлебом единым жив человек. A man can’t live by bread alone.
Привет, просто схожу за хлебом для брускетты. Hey, just getting bread for the bruschetta.
С цельнозерновым хлебом есть и другие сложности. With whole grain bread, you have other obstacles.
Беги и помоги Марте с хлебом и маслом. Run along and help Martha butter the bread.
Делимся хлебом с мертвыми, вот чем мы занимаемся. Breaking bread with the dead, that's what we do.
Что же тем временем случилось с нашим хлебом? What happened to our bread in the meantime?
Макс, помоги мне с этим хлебом для тостов Хана. Max, you gotta help me with the bread for Han's toast.
Стоимость хлеба стала настолько низкой, что хлебом питаются и животные. The price of bread has been kept so low that it is often fed to animals.
Я съел одну с хлебом и выбросил остатки в урну. I'd eat it with hot bread and throw the wastes in a bin.
Мы были очень тронуты хлебом, что вы принесли сегодня на заседание. The bread you brought out at the Board meeting today, we were really moved by it.
Не только хлебом и боевым пайком жив человек, не так ли, падре? Not only bread and combat rations man alive, is not it, Father?
Я предпочитаю с белым хлебом и острым перцем, потому что он делает горячее - горячее. I prefer mine with a little white bread and some jalapeños, 'cause it makes the hotness just that more hotter.
Я только что доел третью корзинку с хлебом и озлобленная толпа дышит мне в спину. I've just finished my third basket of bread, and there is an angry mob breathing down my neck.
Вы хотите спрятать солдат под хлебом и зерном или подобраться к воротам прежде, чем прибудет подарок? So you intend to hide my men under the bread and grain or march up to his gate before the gift gets there?
Если мы вернёмся к очередям за хлебом, если стареть в Америке значит стареть в бедности снова, мы узнаем это тоже. If we go back to bread lines if growing old in America means growing poor again, we'll know that too.
Поставлена конкретная задача обеспечения продовольственной безопасности населения, и с 2001 года население в полной мере обеспечено хлебом из пшеницы, выращенной на туркменской земле. Specific goals have been set to ensure food security for the population, and since 2001 the population has been provided with bread entirely made from grain grown on Turkmen soil.
Он был изящен, он был замечательным, и он медленно распространялся от человека к человеку пока, наконец, он не стал официальным хлебом трёхзвёздочных ресторанов Парижа. It was neat; it was remarkable; and slowly it spread from one person to another person until finally, it became the official bread of three-star restaurants in Paris.
Во-первых, горько наблюдать, как экономика страны рушится прямо у нас на глазах – с очередями за хлебом и в банки, невиданными со времен «Великой депрессии». First, we are deeply distressed to watch an economy collapse before our eyes, with bread lines and bank queues not seen since the Great Depression.
Люди разных национальностей и рас жили бок о бок в этом регионе веками, делясь обычаями, традициями, хлебом и вином, взаимно уважая культуру и языки друг друга. People of different nationalities and ethnicities have been living in this region side by side for centuries, sharing customs, traditions, bread and wine, and mutual respect for each another's cultures and languages.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!