Exemples d'utilisation de "частицы" en russe

<>
Ионные частицы также активизируют коррозию. Ionic particles also stimulate corrosion.
Частицы- гравиметрический анализ собранных частиц: Particulates- Gravimetric determination of the particulates collected:
Все частицы и мусор, который идет по водостоку, оседает в сифоне. All the bits and pieces that go down the drain are collected in the trap.
Излечит анемию и усилит красные частицы. Clears up anemia and strengthens red corpuscles.
Частицы, движутся быстрее скорости света. Particles that travel faster than the speed of light.
В уплотнении есть вкрапленные частицы. There are particulates imbedded in the compaction.
А вот эти красивые частицы молекулярного мира, это кинезины, здесь они оранжевые. So with a little bit of molecular eye candy, we've got kinesins, which are the orange ones.
Частицы, которые движутся быстрее скорости света. They're particles that travel faster than the speed of light.
Твердые частицы- гравиметрический анализ собранных твердых частиц: Particulates- Gravimetric determination of the particulates collected:
Определяющим в нас являются не собственные качества, не те частицы, из которых мы состоим - We are not defined by our central properties, by the bits that make us up.
Частицы вещества взаимодействуют с частицами поля. These matter particles all interact with the various force particles.
Подкисление, эвтрофикация, фотохимические окислители и твердые частицы Acidification, eutrophication, photo-oxidants and particulate matter
А поскольку частицы мусора сравнительно малы, то, двигаясь под действием силы тяготения, они сгорают в плотных слоях атмосферы, а околоземное пространство очищается. Since these bits are small and get no extra boost, they burn up in the atmosphere, helping clean up the space environment.
Он обнаружил Дираковские антиэлектроны, частицы антивещества. He had discovered Dirac's anti-electrons, particles of antimatter.
взвешенные твердые частицы (например, взвешенные твердые вещества, мутность); Suspended particulate matter (e.g. suspended solids, turbidity);
И если вы видите эти металлические секторы, это огромные магниты, которые направляют электрически заряженные частицы, так что можно измерить, насколько быстро они движутся. And if you see those metal bits there - those are huge magnets that bend electrically charged particles, so it can measure how fast they're traveling.
Эти частицы неоднозначно определяются шестью зарядами. These particles are not uniquely identified by their six charges.
Частицы, найденные в ране на голове жертвы, из армированного полимера. The particulate found in the victim's head wound was fiber-reinforced polymer.
Разные частоты создают различные элементарные частицы, The different frequencies produce the different particles.
Я идентифицировал непонятные частицы, что были обнаружены в ране с клопом. I identified the mystery particulate that was found in the bedbug wound.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !