Sentence examples of "часы работы банка" in Russian
Существует мало сфер, в которых, как известно, правительство создает стоимость: уменьшение разрушительного влияния работы банка является одной из них.
There are few areas in which government intervention is known to create value: reducing the devastating effects of a bank run is one.
Один из ярких индикаторов качества работы банка – это размер премии, которую готовы заплатить правительства, лишь бы с ним не работать.
One clear indicator of the Bank’s performance is how high a premium governments are willing to pay to avoid it.
График работы банка: с 8:00 до 17:00 с понедельника по пятницу».
Our business hours are from 8:00 A.M. until 5:00 P.M., Monday through Friday."
Цены на некоторые предлагаемые нами Инструменты устанавливаются не в стандартные часы работы биржи или другого регулируемого рынка, на котором осуществляется торговля Базовым инструментом.
Some Markets we offer are quoted outside the normal trading hours of the exchange or other regulated market where the Underlying Market is traded.
Г-н Жаклен Лиго, Директор по вопросам энергоэффективности Европейского банка реконструкции и развития (ЕБРР), представил документ, посвященный опыту работы Банка в области финансирования проектов энергоэффективности в странах с переходной экономикой.
Mr Jacquelin Ligot, Director of Energy Efficiency in the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), submitted a paper which focused on the Bank's experience in financing energy efficiency projects in transition economies.
Вместе с тем она выражает обеспокоенность в связи с выявленными Главным контрольно-финансовым управлением страны проблемами, негативно сказывающимися на эффективности работы Банка, в частности в связи с задержкой большого количества платежей, что подрывает ликвидность Банка и его надежность как финансового посредника.
However, she was concerned by reports that the national Comptroller-General's office had identified some problems that affected the Bank's efficiency, such as a high rate of late payments which had a detrimental impact on the Bank's liquidity and on its effectiveness as a financial intermediary.
На вашем счете недостаточно средств, вы пытались совершить сделку не в часы работы, или цена, по которой вы пытаетесь совершить сделку, более не действительна.
Your account is insufficiently funded, you tried to trade outside of the trading hours or the price at which you are attempting to trade is no longer valid.
«Банки второго уровня были проинструктированы принять внутренние документы банка, регулирующие вопросы работы банка с клиентами и банками-корреспондентами», однако Законом «О банках и банковской деятельности в Республике Казахстан» не предусмотрена процедура применения санкций в отношении банков второго уровня в случае непринятия ими вышеназванных документов (стр. 3);
“second-tier banks are required to adopt internal bank documents governing questions relating to the bank's work with clients and partner banks” but the Act on banks and banking activities in the Republic of Kazakhstan does not provide any procedure for imposing penalties on second-tier banks for failure to adopt such documents (page 3);
11. Клиент признает, что если ActivTrades получит приказ от клиента не в часы работы соответствующей биржи (или при недостаточном времени для выполнения приказа до закрытия торгов на соответствующей бирже, ActivTrades будет работать с таким приказом как можно скоро, при открытии соответствующей биржи, однако отсутствует гарантия на получение клиентом цены при открытии рынка на соответствующий инструмент.
11. The Client acknowledges that, in the event ActivTrades receives an Order from the Client outside of the relevant Exchange's opening hours (or with insufficient time to execute it prior to close of business on the relevant exchange, ActivTrades will deal with such an Order as soon as reasonably practicable when the relevant Exchange is next open for business and accordingly there is no guarantee that the Client will obtain the opening market price of the relevant instrument.
В нашей платформе представлен список всех доступных активов, их описание, даты окончания срока действия, часы работы и символ.
On our platform, we provide a list of all our available assets, their description, expiry times, trading hours, and symbol.
Часы работы: понедельник – пятница: 07:30 - 21:00 по лондонскому времени
Office hours: London time, Monday - Friday: 07:30 - 21:00
Например, на странице с картой можно также указать адрес, длину пути и часы работы магазина.
For example, on a map screen, you could also show the address, distance and store hours for your store.
Если вы выбрали кампанию с целью Охватить людей рядом с вашей компанией, возможно, вам следует демонстрировать рекламу только в часы работы магазина.
If you're running a Reach people near my business campaign, consider running your ads only during business hours.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert