Usage examples of "честно" in Russian with translation to English

<>
Честно говоря, никто не знает. To be honest with you, nobody realy knows.
Это честно, нужно отпустить его. Fair point, but let him go.
Он, если честно, мой лучший друг. He, frankly, is my bestie.
Если честно, Дэррил рассказал мне эту шутку, так что. In fairness, Darryl did tell me that joke, so.
Спасибо, Бетти, честно, от всей души. Oh, I thank you, Betty, and I really mean that sincerely.
Честно говоря, всё строится на компромиссе. I'll tell you right up front, this is a trade off.
" Я торжественно заявляю, что буду честно, добросовестно, беспристрастно и тщательно выполнять возложенные на меня обязанности и полномочия члена или заместителя члена Адаптационного Фонда. “I solemnly declare that I will perform my duties and exercise my authority as member or alternate of the Adaptation Fund Board honourably, faithfully, impartially and conscientiously.
Честно говоря, это совсем безопасно. Honestly, it's going to be perfectly safe.
Я её честно выиграл в аэрохоккей. I wont it playing air hockey fair and square.
Но если честно, любовь - это облом. Frankly, love is disgusting.
Честно говоря, необходимо признать, что именно под руководством Шрёдера Германия отбросила сомнения по поводу отправки войск за границу. In fairness, it should be acknowledged that it was under Schroeder that Germany shed hesitations to deploy soldiers abroad.
Руководствуясь научной концепцией развития, Китай честно выполнит все требования, отраженные в НПКИК, в стремлении построить общество, основанное на экономии ресурсов и бережном отношении к окружающей среде, укрепить национальный потенциал для смягчения последствий изменения климата и адаптации к нему и внести дальнейший вклад в защиту глобальной климатической системы. Guided by the scientific concept of development, China will sincerely carry out all the mandates in the CNCCP, strive to build a resource-conserving and environment-friendly society, enhance its national capacity to mitigate and adapt to climate change, and further contribute to the protection of the global climate system.
" Я торжественно заявляю, что буду честно, добросовестно, беспристрастно и тщательно выполнять возложенные на меня обязанности и полномочия члена/заместителя члена Комитета по соблюдению Киотского протокола, учрежденного в соответствии с решением 27/СМР.1. “I solemnly declare that I will perform my duties and exercise my authority as member/alternate member of the Compliance Committee of the Kyoto Protocol established in decision 27/CMP.1 honourably, faithfully, impartially and conscientiously.
Но, честно, предпочту не вмешиваться. Honestly, I'm getting to the point where I don't care.
Честно, потому что Сабрина играет первый раз. It is fair because this is Sabrina's first time playing.
И, честно, меня немного подташнивает от угроз. And, frankly, I'm getting a little sick of the threat.
«Да, хотя если честно, пилот не требует финала, дающего чувство удовлетворения, потому что ты говоришь зрителям, чтобы они включали телевизоры на следующей неделе, — отвечает он. “Yes, although in fairness a pilot obviously doesn’t require a finale that gives you a sense of satisfaction, because you’re telling the audience to tune in next week,” he says.
Япония вместе с другими соответствующими странами региона и за его пределами выражает надежду на то, что Корейская Народно-Демократическая Республика будет действовать как ответственный член Организации Объединенных Наций и выполнит эту резолюцию и другие резолюции и решения Совета Безопасности, включая резолюцию 1695 (2006), добросовестно и честно отвечая на обеспокоенность международного сообщества. Japan, along with other concerned countries in the region and beyond, expects that the Democratic People's Republic of Korea will act as a responsible Member of the United Nations by implementing this and other relevant Security Council resolutions and decisions, including resolution 1695 (2006), in good faith and sincerely addressing the voices of concern raised by the international community.
Честно, Мэри, обожаю таинственные убийства. Honest, Mary, I just love murder mysteries.
Хотя, если честно, то это чисто эмоциональная связь. Though, to be fair, it's purely emotional at this point.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!