Verwendungsbeispiele von "чехлов" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle20 cover12 case8
Что за дело до мебельных чехлов, когда ребенок рождается? Well, what's a loose cover when a baby's on its way?
Как вы видите, они разнообразны - от обуви, колец, сделанных из нержавеющей стали, телефонных чехлов из пластика, до, например, имплантатов позвоночника, созданных из медицинского титана, и частей машины. And you can see, they're ranging from shoes, rings that were made out of stainless steal, phone covers out of plastic, all the way through to spinal implants, for example, that were created out of medical-grade titanium, and engine parts.
Я всегда пользуюсь бумажными чехлами. I always use a paper cover.
Если я помещу компьютер внутрь чехла. If I place the computer in the case.
Дети, может, этот чехол для телефона? Kids, how about this cell phone cover?
Она вытащила гитару из чехла и стала играть. Opened the guitar case and she played a song for me.
Почти вся мебель в доме накрыта чехлами. Most of the house is under dust covers.
Я спрятала его в старом чехле для камеры. I hid it in an old camera case.
Сейчас он торгует чехлами для сидений машин на Род-Айленде. He sells car seat covers in Rhode Island now.
Похоже, подрывник спрятал взрывчатку в каком-то металлическом чехле. Looks like the bomber hid the explosives in some kind of metal case.
спальные принадлежности: постельное белье, одеяла, чехлы для матрацев, подушки и полотенца. Bedding: bed linen, blankets, mattress covers, pillows, and towels.
Говорит парень, использующий чехол для солнечных очков вместо кошелька. Says the guy who uses a sunglasses case as a wallet.
В случае перевозки опасных грузов навалом/насыпью люки трюмов должны быть снабжены чехлами. Where dangerous goods are carried in bulk, the holds shall be covered with hatch covers.
О, это гофрированная бумажка, что я нашла в гитарном чехле? Oh, is this the crinkled paper I found in her guitar case?
Он не снимал чехол с машины с тех пор, как пропал его сын. He hasn't removed the car cover since his son went missing.
Храните неиспользуемые съемные компоненты в чехле или другом безопасном месте, чтобы не потерять их. Try to keep the removable parts that you're not using in the case or another secure place to avoid losing them.
Просто Шмидт такой накачанный, что презерватив становится похож на те полиэтиленовые чехлы для мангалов во время урагана. It's just that Schmidt gets so athletic that birth control becomes like one of those plastic barbecue covers in a hurricane.
Уродливая, старая и неприветливая, всегда прикованная к своему телевизору в то время как её толстый кот дремлет на диванных подушках с трикотажными чехлами в зловонии бобового тушеного мяса. Ugly, old and surly, always glued to her TV while her fat cat dozes on cushions covered with crocheted cases in a stink of bean stew.
В моделях, представленных в настоящем документе, осадочный чехол не рассматривается при отборе подходящей геологической обстановки, однако этот критерий (вместе с наличием или отсутствием гидротермальных признаков) будет, скорее всего, применяться разведчиками при выявлении блоков с ограниченной вулканической активностью, которые будут исключаться из наделов после первоначального этапа разведки. In the models presented in the present paper, sediment cover is not considered in the selection of permissive geological environments, but this criterion, together with the presence or absence of hydrothermal indicators, will likely be used by explorers in the selection of blocks with limited volcanic activity to be released from tenements following an initial phase of exploration.
Две наиболее важные меры, принимаемые в Финляндии в соответствии с ее кодексом надлежащего сельскохозяйственного производства 1993 года, предусматривают необходимость заделки навоза или других органических удобрений в почву в течение 24 часов с момента их разбрасывания на почву в осенний период времени и необходимость плотного покрытия навоза, хранящегося в кучах на сельскохозяйственных полях, например, защитными чехлами или слоем торфа толщиной 10 см. Two of the most important measures applied in Finland under its 1993 code of good agricultural production were that manure or other organic fertilizers spread in autumn must be incorporated within 24 hours after spreading and that manure stored in heaps on fields must be covered with, for example, a tight cover or a 10 cm layer of peat.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!