Verwendungsbeispiele von "читаю" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Я ем и читаю одновременно. I eat and read at the same time.
Обычно я читаю только детективы. Although typically I read only mystery stories.
Я читаю книги ради расчлененки. I just read the books for the gore mostly.
Я читаю "Нью-Йорк Таймс". I read the New York Times.
Я внимательно читаю каждый закон. I read every law carefully.
Я всегда читаю ваши заметки. I always read your articles.
Я читаю тебе твою заупокойную молитву. I'm reading you your last rites.
Мне казалось, что я читаю детектив. I felt like reading the detective story.
Я в основном читаю нехудожественную литературу. I read mostly nonfiction.
Мы открываем ее и я читаю музыку. And, you know, we open it up and I read the music.
На самом деле, я совсем немного читаю. In fact, I don't read much of anything.
Я читаю The Guardian, с ума сойти! I read The Guardian, for crying out loud!
Когда там написано "битум", я читаю "фатум". For when it says "boom" I read "doom".
Я играю в видеоигры и читаю комиксы. I play video games and read graphic novels.
Затем завтракаю, но не читаю за едой. I eat breakfast, but I don't read the paper.
Это не вопрос, я просто читаю вслух. I'm not asking it, I'm just reading it out loud.
На самом деле я не читаю газет. I don't really read newspapers.
Я спокойно сижу, читаю книгу о водорослях. I was sitting here reading a book about driftwood.
Я читаю ужасно печальную книгу в эти дни. I'm reading a terribly sad book these days.
Я просто читаю с листа, который передо мной. I'm reading it off the page here.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!