Verwendungsbeispiele von "члены" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Члены Совета приняли заявление Председателя. The Council members adopted a presidential statement.
Он исправил противоречивость, добавив новые члены в уравнения. He repaired the inconsistency by adding new terms to the equations.
Боже, она хочет наши члены. Holy shit, she wants both our dicks.
Члены семьи Хайтауэр, уважаемые гости, дорогие соотечественники. Members of the Hightower family, distinguished guests, my fellow Americans.
У тебя так много историй про мужские члены. So many of your stories involve penises.
Удалено: члены класса DynamicsAXGeneralLedger [AX 2012] Deprecated: DynamicsAXGeneralLedger class members [AX 2012]
Правда ли, что некоторые лица, отказывавшиеся служить в армии, например члены общины Свидетелей Иеговы, были приговорены к тюремному заключению? Was it true that certain objectors, such as Jehovah's Witnesses, had been sentenced to prison terms?
Тут собачьи члены, какашки привидений, виноград, а ещё корнишоны. They got dog dick, ghost poop, grapes and they got cornichons.
Уважаемые члены совета, дорогие Соловьи, позвольте представить вам. Distinguished councilmen, fellow Warblers, may I present.
В области Члены нажмите кнопку Добавить. Under Members, click Add.
Хотя некоторые члены Комиссии поддержали пункт 4, были высказаны предложения о том, что его следует сформулировать в более широких выражениях. While support was expressed for paragraph 4, it was proposed that it be formulated in broader terms.
Пассажиры самолеты и члены экипажа обезвредили реагенты и скрутили нигерийца. Fellow passengers and the flight crew neutralized his weapon and subdued him.
Вы ведь не члены клуба, правда? You're not members here, are you dearie?
поскольку некоторые члены избирались в договорный орган более чем на один срок, учитывается фактическое число сроков, а не число избранных членов; Since some individuals serve more than one term on a treaty body, the number of terms served are counted rather than the number of individuals elected.
Члены братства ЦРУ, которые знают каково это расти в доме полном секретов и лжи. Fellow CIA brat who knows what it's like to grow up in a house of secrets and lies.
Некоторые члены Комиссии придерживаются другого мнения. Some members of the Commission took a different view.
Он вновь повторяет, что в данном случае правильнее и точнее было бы использовать термин " соединение ", поскольку до этого члены семей не проживали вместе. He reiterated that it would be more accurate to use the term “unification”, since the families would not have been together previously.
Таким образом, члены ЕВС косвенно несут общую ответственность за долг частного сектора союзных стран, который по данной причине должен контролироваться в рамках системы контроля ЕВС. Thus, EMU members indirectly share the liability for fellow countries' private-sector debt, which for this reason should be monitored within the EMU's surveillance framework.
Другие члены получили менее строгие приговоры. Other members received less severe verdicts by the court.
учитывая трагическое положение сообщества палестинских эмигрантов в Ираке, члены которого подвергаются нападениям, депортации, произвольным арестам и пыткам и погибают от рук членов вооруженных формирований, Appreciating the tragic situation in which the Palestinian émigré community in Iraq is living in terms of assault, deportation, arbitrary detention, torture and death at the hands of armed militias,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!