Exemples d'utilisation de "чужое лицо" en russe

<>
На теле города чужого чужие лица. Strange faces on the strange city's body.
А еще у меня, блин, чужое лицо. And I'm wearing someone else's goddamn face.
Доктор, если у меня чужое лицо, возможно ли что у меня чужие воспоминания плавающие в голове как в ментальной лавовой лампе? Doctor, since I have another man's face, is it possible I also have his memories floating around my head like a mental lava lamp?
Моё прекрасное чужое лицо. My beautiful, borrowed face.
Посмотрев на его лицо, ты мог бы сказать, что он обеспокоен. Looking at his face, you could tell that he was annoyed.
Если вы используете чужое устройство, включите режим инкогнито. If you're using someone else's device, use private browsing mode.
Я умываю лицо каждый вечер,чтобы смыть макияж. I wash my face every evening to get my makeup off.
Мне как-то не особо нравится лапать чужое бельё. I do not like touching your panties anyway.
Она сердито посмотрела в лицо. She looked me angrily in the face.
Джейк, мы стираем чужое бельё, потому что мы бедны. Jake, we take in strangers' laundry because we're poor.
В этом деле, если у вас будет угрюмое лицо, к вам не придут покупатели. In this line of work, if you make a grim face the customers won't come.
Но ты знаешь, что незаконно портить чужое имущество, даже если ты просто оставляешь кому-то сообщение. But, you know, it is illegal to deface property, even if you are just leaving a message for someone.
Он хотел уже извиниться, когда этот человек ударил его в лицо. He was about to apologize when the man punched him in the face.
Саки, не трогай чужое без спросу. Saki, you can't just play around with it without permission.
В окне я увидел лицо мужчины. I saw a man's face in the window.
Девушке не стоит наряжаться в чужое платье в день своей свадьбы. No lass should wear another woman's dress on her wedding day.
Он быстро встал, плеснул в лицо холодной воды, почистил зубы и побрился. He got up quickly, splashed cold water on his face, brushed his teeth, and shaved.
Частный самолёт, 20 тысяч долларов наличными, и пасспорт на чужое имя. Private air transportation, $20,000 in cash, and a passport without my real name on it.
Подойди ближе, чтобы я мог увидеть твоё лицо. Come nearer so that I can see your face.
Надеюсь, они случайно не схватят чужое вымя. Well, I hope no one accidentally grabs on the wrong udders.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !