Sentence examples of "шикарные" in Russian

<>
Я вижу шикарные машины и самое лучшее спортивное снаряжение. I'm seeing luxury vehicles and high-end sports equipment.
Они вернулись в Париж, и их взяли, когда они грабили какие-то шикарные виллы. They came back to Paris, and were nabbed trying to burgle some posh villas.
Так называемые "независимые" левые радикалы из берлинского района Кройцберг забавляются, поджигая шикарные автомобили, но в Германии не было разбито ни единого окна в банковских зданиях. The so-called "autonomous" violent left-wing radicals in Berlin-Kreuzberg enjoy themselves by torching luxury cars, but not a single bank window has been smashed in Germany.
Они шикарные, богатые, меньше работают на открытом воздухе, меньше занимаются физическим трудом, более социально обеспечены, меньше курят - так что из-за целого ряда интересных, взаимосвязанных социальных, политических и культурных причин они менее подвержены морщинам. They are posh, they're wealthy, they're less likely to have outdoor jobs, they're less likely to do manual labor, they have better social support, they're less likely to smoke - so for a whole host of fascinating, interlocking social, political and cultural reasons, they are less likely to have skin wrinkles.
По их словам, Миллиан занимается саморекламой и ловко пробирается на телевидение — как в тот раз, когда он в 2013 году появился в эпизоде реалити-шоу «Сделка на миллион», попытавшись заключить сделку с одним русскоязычным клиентом, который согласился заплатить семь миллионов долларов наличными за шикарные апартаменты в Нью-Йорке. They say he’s a self-promoter with a knack for getting himself on television — like the time he appeared on a 2013 episode of the Bravo reality show “Million Dollar Listing,” where he attempted to broker a sale with a Russian-speaking client who agreed to pay $7 million in cash for a luxury New York unit.
Вместе ходить на концерты, пробовать новые блюда, может, в какой-нибудь шикарный лагерь махнем. You know, we can go out to concerts, try exciting new food, maybe do some luxury camping.
Симпатичная, эм, шикарная, я думаю. Pretty, uh, swanky, I guess.
Бывшие российские повстанцы предпочитают войне на Украине шикарную московскую жизнь Former Russian rebels trade war in Ukraine for posh life in Moscow
Нет, я не пью * * Шикарное шампанское No, I can't swig that chic champagne
В этом городе есть адвокат с шикарным офисом, секретарем и без практики. There's a shyster lawyer in this town with a swank office, a secretary and no law practice.
Шикарный вид и при этом нарочито небрежно. You look smart and you're casual.
Боже мой, я думал, что наша комната шикарная. Holy moly, I thought our room was plush.
Теперь в нем расположено невероятное количество дилеров, торгующих шикарными автомобилями: BMW, Jaguar, Mercedes, Lexus, Porsche. Now the edge of town held a murderer’s row of luxury-car dealerships: BMW, Jaguar, Mercedes, Lexus, Porsche.
Я хочу, чтобы вы выглядели шикарно. I want you all to be swanky.
В ванной есть иголка с ниткой, которые я украл в шикарном отеле, когда женился мой кузен. Uh, there's a sewing kit in the bathroom that I nicked from a posh hotel when my cousin got married.
Владелец шикарного и непринуждённого, обожаемого знаменитостями итальянского ресторана "Бистро Тома". Owner and proprietor of the effortlessly chic, celebrity-packed Italian restaurant, Tom's Bistro.
Мы пересечем долины, взберемся на горы, будем петь во время ужина в каждом шикарном отеле, пока не найдем ее. We'll cross valleys, climb mountains, sing for our supper in every swank hotel until you find her.
Это создает зияющую пропасть, на фоне которой Владимир Путин выглядит просто шикарно. It is the yawning gap between the two that is making Vladimir Putin look smart.
Эй, детка, кто это отхватил себе шикарное место для парковки инвалидов? Hey, babe, who snagged the plush disabled spot?
Так что разворачивайте свою шикарную машину, возвращайтесь в офис и пришлите мне факсом этот жалкий пасквиль. So turn that little near-luxury car around, go back to your office, and fax me that libelous scrap of paper.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.