Exemples d’usage de "шумов" en russe avec traduction en anglais

<>
Здесь много шумов - в основном, это другие киты. There's a lot of noise, which is mostly other whales.
Может из-за его шумов в сердце. Could be because of his heart murmur.
Затем они отфильтровывают свои данные от этих посторонних фоновых шумов. They then cleanse their data of these various sources of background noise.
И, кстати, ты не можешь быть Верховной из-за шумов в сердце. And by the way, you can't be the Supreme - you've got a heart murmur.
Большинство шумов, которые изучал инженер Карл Янский, были довольно прозаичны по происхождению. Most of the noises that the engineer, Karl Jansky, investigated were fairly prosaic in origin.
но среда распространения вела к потерям ввиду большого количества шумов и помех. But the medium is lossy - it's subject to a lot of noise and interference.
И зная, когда вы разговариваете, он избавляется от других известных ему шумов, от окружающего шума. And by knowing when it is you're talking, it gets rid of the other noises that it knows about, which is the environmental noises.
Чаще всего это происходит из-за неправильного произношения, акцента или диалекта говорящего, а также посторонних шумов. However, automatic captions might misrepresent the spoken content due to mispronunciations, accents, dialects, or background noise.
Примечание. Если в HDTV включена какая-либо функция улучшения качества изображения или цифрового подавления шумов, отключите ее. Note: If your HDTV has an image-enhancement feature or any kind of digital noise-reduction feature, turn this feature off.
Моя художественная практика - это прослушивание странных и удивительных шумов, производимых великолепными небесными объектами, из которых состоит наша вселенная. So my artistic practice is all about listening to the weird and wonderful noises emitted by the magnificent celestial objects that make up our universe.
Обнаружить столь малые изменения было невероятно трудно, учитывая множество различных видов шумов, способных повлиять на измерения и нарушить их чистоту. The challenges in detecting such a small change were enormous, given the various types of noise that could influence the measurement and destroy its integrity.
В аппаратуру системы входят антенна, усилитель с низким уровнем шумов, приемник/преобразователь, битовый/кадровый синхронизатор и персональный компьютер с ингесторной картой. The equipment of the system consisted of an antenna, a low-noise amplifier, a down-converter/receiver, a bit/frame synchronizer and a personal computer ingestor card.
Диапазон шумов, производимых станком, был весьма широк: от резкого визга до грубых стонов, эхом разносившихся по редакции WIRED, вызывая жалобы со стороны соседей. The noises the machine produced alternated between high-pitched shrieking and low groans that echoed through the WIRED newsroom and elicited complaints from neighbors.
И теперь мы знаем, что киты могут компенсировать шум более громким зовом, как делал я, когда перекрикивал запись судна, зовом во время тишины и сдвигом зова из диапазона шумов. And we now know that whales can compensate for noise by calling louder, like I did when that ship was playing, by waiting for silence and by shifting their call out of the noise band.
Эксперт от ЕТОПОК придерживался того мнения, что низкошумные покрытия следует использовать в определенных зонах, обозначенных на схемах распределения шумов, а не в качестве окончательного решения для замены всех обычных дорожных покрытий. The expert from ETRTO was of the opinion that silent pavements should be used in certain areas, identified by noise maps, and not as an ultimate replacement for all conventional road pavements.
статистика и анализ данных: анализ погрешностей, анализ с помощью временных рядов, тренды, анализ Фурье, влияние шумов на данные, методы подбора эмпирической кривой, наименьших квадратов, максимального правдоподобия, линейной фильтрации, статистические критерии значимости; Statistics and data analysis: error analysis, time-series analysis, trends, Fourier analysis, effects of noise on data, fitting techniques, least squares, maximum likelihood, linear filtering methods, statistical tests of significance
Тогда Белл принял на работу инженера для изучения этих шумов, чтобы попытаться выяснить, откуда они взялись, с намерением создать совершенный аппаратный кодек, чтобы от них избавиться, что позволило бы использовать радио в целях телефонии. So Bell employed an engineer to study those noises, to try and find out where they came from, with a view towards building the perfect hardware codec, which would get rid of them so they could think about using radio for the purposes of telephony.
В соответствии со статьей 22 нового Закона на муниципалитеты возлагается ответственность за принятие мер, направленных на защиту водных, атмосферных и земельных ресурсов от загрязнения, на охрану природы и обеспечение защиты от шумов и ионизирующей радиации. Article 22 of the new Law holds municipalities accountable for taking measures to protect water, the atmosphere and land from pollution, to protect nature and to ensure protection against noise and ionizing radiation.
Предварительной и проектной документацией по железнодорожному строительству предусмотрены конкретные технические меры по защите окружающей среды от загрязнения атмосферы (основанные на исследованиях испарений и рассеивания и др.), шумов (противошумовые стены), загрязнения водных ресурсов, деградации ландшафтов, флоры и фауны. As a part of preparatory and project documentation for railway construction, specific technical measures are being adopted to protect the environment against atmospheric pollution (based on exhalation and dispersion studies, etc.), noise (anti-noise walls), water pollution, degradation of the landscape, flora and fauna.
Техник по спутниковой связи будет оказывать необходимую поддержку в обслуживании пяти терминалов с очень малой апертурой (ВСАТ) и обслуживать и проводить ремонт наземных станций, включая выявление и устранение неполадок и программирование различных компонентов наземных станций, усилителей с низким уровнем шумов (УНШ), используемых наземных станциях спутниковой связи, приемопередатчиков, спутниковых модемов, маршрутизаторов СИСКО и интерфейс E1. The Communications Satellite Technician would provide the required support for five very small aperture terminals (VSATs), and maintain and repair the Earth stations, including trouble shooting and programming of various components of the earth stations, low noise amplifier (LNA) used in satellite Earth stations, transceivers, satellite modems, CISCO routers and Interface E1.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !