Beispiele für die Verwendung von "электронному бизнесу" im Russischen

<>
Подкомитет подчеркнул важное значение закладки основ для создания экономики на основе знаний с уделением особого внимания облегчению и содействию электронному бизнесу и расширению недискриминационного доступа к информационно-коммуникационным технологиям (ИКТ) на региональном и глобальном уровнях. The Subcommittee emphasized the importance of laying the foundations for the creation of a knowledge-based economy with particular focus on facilitation and promotion of e-business and improvement of non-discriminatory access to information and communication technologies at the regional and global levels.
Компендиум ИМО по упрощению процедур и электронному бизнесу " Электронный обмен данными (ЭОД) для очистки от таможенных формальностей при входе судна в порт ", издание 2001 года, FAL.5/Circ.15 IMO Compendium on Facilitation and Electronic Business “Electronic Data Interchange (EDI) for the Clearance of Ships”, 2001 edition, FAL.5/Circ.
Среди выступающих и участников будут фигурировать министры и другие высокопоставленные должностные лица, ведающие торговой политикой, таможенными делами и другими соответствующими областями; высокопоставленные директивные работники из деловых кругов, межправительственных и неправительственных организаций, а также видные эксперты по вопросам упрощения процедур торговли, по электронному бизнесу и транспорту. Speakers and participants will include government Ministers and other senior officials responsible for trade policy, customs and other relevant fields; senior decision-makers in the business community, intergovernmental and non-governmental organizations; and prominent experts in trade facilitation, e-business and transport issues.
Параллельно с этим практикумом проходил учебный практикум МКНТР/ЭСКАТО по предпринимательству и электронному бизнесу для кооперативов женщин с целью содействия созданию устойчивой сети электронного бизнеса и знаний для построенных на кооперативной основе предприятий женщин в сельских общинах и повышения потенциала женщин в сельской местности за счет наращивания их возможностей в области предпринимательства и применения ИКТ в качестве инструмента социально-экономического развития. In conjunction with this workshop, an ICSTD/ESCAP training workshop on entrepreneurship and e-business for women's cooperatives was held with the objective of establishing a sustainable e-business and knowledge network for cooperative enterprises for women in rural communities and empowering rural women by building capacity in entrepreneurship and in the use of ICT as a tool for socio-economic development.
Цифровая передача данных, электронный бизнес и электронная торговля уже используются венгерскими компаниями. Digital data transmission, e-business and e-commerce are already used by Hungarian companies.
Стандарты электронного бизнеса и базовые данные Electronic business standards and master data
В настоящее время СЕФАКТ ООН разрабатывает следующее поколение стандартов для электронных коммерческих операций- ebXML (электронный бизнес с использованием расширяемого языка разметки). UN/CEFACT is currently developing the next generation of e-business standards, ebXML (Electronic Business using eXtensible Markup Language).
Обед Заседание III: Эпоха электронного бизнеса (1): нынешнее состояние статистических измерений Session III: The Age of Electronic Business (1): current status of statistical measurements
Такие термины, как электронная коммерция, электронный бизнес, электронные услуги, электронный обмен данными (ЭОД) и даже Web и Интернет применяются к схожим видам деятельности. Terms such as e-commerce, e-business, e-services, electronic data interchange (EDI), and even the Web and the Internet were all applied to similar activities.
Заседание IV: Век электронного бизнеса (1): нынешнее положение в области статистических измерений Session IV: The Age of Electronic Business (1): current status of statistical measurements
Таким образом, потенциальные возможности развития электронного бизнеса в этой связи будут в значительной степени зависеть от наличия эффективных процедур и процессов в области транспорта и торговли. In this context, therefore, the potential for growth in e-business will be highly dependent on the availability of efficient transport and trade related procedures and processes.
Несомненно, что методы электронного бизнеса открывают широкие возможности для прямых продаж конечным пользователям. Clearly, electronic business provides major opportunities for direct selling to end-users.
Кроме того, Рабочая группа поручила Группе экспертов приступить к работе над главой 3 эталонного образца, которая должна быть посвящена анализу содержащихся в главе 2 требований, касающихся электронного бизнеса. The Working Party further requested the ExG to start working on Chapter 3 of the Reference Model, dedicated to the analysis of the e-Business-Requirements as contained in Chapter 2.
Затем могут быть согласованы более простые и стандартные процессы, которые могут внедряться с помощью наиболее многообещающих компонентов электронного бизнеса. More simple and standard processes can then be agreed to be enabled by the most promising electronic business components.
Помимо этого, в рамках инициативы в области электронного туризма ЮНКТАД продолжала популяризировать работу туристических МСП и повышать их конкурентоспособность, вооружая местные заинтересованные предприятия оперативными, организационными и техническими моделями электронного бизнеса. In addition, through its e-tourism initiative, UNCTAD continued to boost exposure for tourism SMES and increase their competitiveness by equipping local stakeholders with behavioral, organizational and technological e-business models.
Она прекрасно поддерживается методами электронного бизнеса (ЭОД и ХМL) и методами автоматизированного ввода данных (штрих-коды и сканирование и радиочастотная идентификация). It has excellent support in both electronic business (EDI and XML) and Automatic Data Capture (Bar coding and Scanning and Radio Frequency Identification).
Эта задача должна решаться путем представления технических средств для сбора, хранения и распространения надежной коммерческой информации о компаниях из различных уже существующих информационных баз в виде " хранилища информации об электронном бизнесе ". This is to be achieved by putting in place technical means for the collection, storage and dissemination of reliable commercial information on companies by presenting disparate and already existing information bases as an “e-Business repository”.
Цель заключается в разработке недорогих технических решений, позволяющих всем компаниям, независимо от их географического местоположения или размера, включиться в электронный бизнес, что будет содействовать повышению общей эффективности виртуальной экономики. The objective is to develop low cost technical solutions, enabling all companies, regardless of geographic location or size, to engage and participate in electronic business that will enhance the overall performance of the virtual economy.
Эту задачу планируется решить путем создания технических средств для сбора, хранения и распространения достоверной коммерческой информации о компаниях путем объединения уже существующих разрозненных информационных баз в хранилище информации по вопросам электронного бизнеса. This is to be achieved by putting in place technical means for the collection, storage and dissemination of reliable commercial information on companies by presenting disparate and already existing information bases as an “e-Business repository”.
Залогом успеха многих видов электронного бизнеса (а также внедрения наиболее успешных внутренних компьютерных приложений) является ведение точных базовых данных всеми соответствующими участниками цепочки создания стоимости и предварительное согласование ими этих данных. It is fundamental to the success of much electronic business (as well as to running most successful internal computer applications) that accurate master data is held by all relevant value chain participants and pre-aligned among them.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.