Sentence examples of "электроны связи" in Russian
Среди членов парламента разгорелся бурный спор в связи с законом о прослушивании телефонных разговоров.
Parliament members had a raucous argument over the Wiretapping Law.
Например, странная морская бактерия Shewanella получает метаболическую энергию по «нанопроводам», которые притягивают электроны напрямую из грунта.
A bizarre marine microbe called Shewanella, for example, gets its metabolic energy by using “nanowires” that draw electrons directly from rocks.
Гораздо дешевле и быстрее двигать электроны через весь земной шар, чем двигать большие корабли на большие расстояния.
It is far cheaper and quicker to move electrons across the globe than to move large ships long distances.
Корень проблемы в отсутствии связи между отделами.
The root of the problem is a lack of communication between departments.
Почему электроны и атомы должны вести себя так, будто находятся в многоэтажном доме?
Why should the electrons and the atom behave as though they were in a multi-storey building?
В пределах первых несколько метров это ускорение, разгонит электроны так, что они достигнут 99% скорости света.
Such is the acceleration, these electrons will, within the first few metres, have reached 99% the speed of light.
Вместо того, чтобы опровергнуть тезис о связи расы и низкого IQ, данные Линна подтверждают его.
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it.
И подверженный воздействию кислорода, он переносит электроны из глицерина так быстро, что это вызывает воспламенение.
And exposed to oxygen, it strips electrons from the glycerin so violently that it creates a flame.
Правительственный глава по борьбе с коррупцией подал вчера в отставку в связи с обвинениями во взяточничестве.
The government's anti-corruption tsar resigned yesterday following allegations of bribery.
О том, что делает это для основной камеры частиц а сейчас нам необходимо подзарядить электроны до уровня звёзд малой величины как Гэри Коулмэн, или он ещё не входит в этот легион?
That about does it for the fundamental particle chamber we should now be able to positively and negatively charge electrons at a rate similar to that found in small stars like Gary Coleman or would he be considered a small has-been?
Он предположил, что электроны движутся вокруг ядра по стационарным орбитам.
He suggested that the electrons orbited around the nucleus in fixed shells.
Кроме того, стремительные изменения, которые появились в наше время в связи с глобализацией, привели к тому, что многие мусульмане стали считать запад враждебным к исламским традициям.
Moreover, the sweeping change brought by modernity and globalization led many Muslims to view the West as hostile to the traditions of Islam.
Электроны, мельчайшие отрицательно заряженные частицы, обращаются вокруг крохотного положительно заряженного объекта, который был назван ядром.
Electrons, tiny particles of negative electricity, orbit around a minute positively-charged object called the nucleus.
Теперь мы можем предоставить Вам больше информации, в связи с увеличением внешней службы.
Now more information and an expanded team of travelling representatives are available to you!
Согласно проверенной и испытанной науке того времени, электроны должны были терять свою энергию, терять скорость и по спирали падать на ядро, в одно мгновение ока.
According to the tried and trusted science of the time, the electrons should lose their energy, run out of speed and spiral into the nucleus in less than the blink of an eye.
В связи с этим нам необходима дополнительная информация об этой компании.
In this connection we would like to obtain more information on the company.
Этот микроскоп использует электроны, чтобы сканировать поверхность материалов, различая отдельные атомы.
This microscope uses electrons to scan across the surface of materials, picking out individual atoms.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert