Beispiele für die Verwendung von "юнфпа" im Russischen
ЮНФПА выполнил одну рекомендацию средней степени приоритетности.
UNFPA has implemented one medium-priority recommendation.
Доля деторождений при квалифицированном родовспоможении (ЮНИСЕФ, ВОЗ, ЮНФПА)
Birth attended by a skilled attendant (UNICEF, WHO, UNFPA)
Специальная консультативная группа совещания ЮНФПА, Белладжо, Италия, 1996 год;
Special Advisory Group to UNFPA Meeting, Bellagio, Italy, 1996;
В настоящее время ЮНФПА занимается центром помощи уровня 1.
UNFPA is currently addressing the level 1 help centre.
ЮНФПА не предусматривал конкретных мер по покрытию этих начисленных обязательств.
UNFPA has not specifically provided for these accrued liabilities.
неофициальный брифинг ЮНФПА по вопросам охраны материнского здоровья и ВИЧ/СПИДа.
A UNFPA informal briefing on maternal health and HIV/AIDS.
Рабочая сессия была организована в сотрудничестве с ПРООН, ЮНФПА и ВОЗ.
The Work Session was organized in collaboration with UNDP, UNFPA and WHO.
Кроме того, ЮНФПА будет контролировать выполнение рекомендаций надзорных и проверяющих органов.
UNFPA will also monitor the implementation of the oversight and audit recommendations.
На уровне штаб-квартиры ЮНФПА обновил большинство соглашений об оказании услуг.
At headquarters level, UNFPA has updated most of the service-level agreements.
ЮНФПА провел ряд мероприятий в области оценки, связанных с ВИЧ/СПИДом.
UNFPA has conducted a number of evaluative activities related to HIV/AIDS.
ЮНФПА выполнил две рекомендации высокоприоритетного характера и приступил к осуществлению третьей.
UNFPA has implemented two high-priority recommendations and has initiated implementation of the third recommendation.
Фонд ООН в области народонаселения (ЮНФПА) активно работает над противодействием этой тенденции.
The UN Population Fund (UNFPA) is working hard to counter this trend.
Исполнительный совет принял решение 2006/34: годовой финансовый обзор, 2005 год (ЮНФПА).
The Executive Board adopted decision 2006/34: Annual financial review, 2005 (UNFPA).
Как ЮНИСЕФ, так и ЮНФПА поддержали процесс обзора и оценки Пекинской конференции.
Both UNICEF and UNFPA have supported the review and appraisal process of the Beijing Conference.
ЮНФПА надеялся завершить подготовку соглашений об оказании услуг в июле 2004 года.
UNFPA had hoped to have the service-level agreements concluded by July 2004.
до конца 2007 года ЮНФПА опубликует пересмотренные правила и процедуры управления проектами.
UNFPA will issue revised policies and procedures for project management before the end of 2007.
обращения за технической поддержкой, в частности к ЮНФПА, ЮНИСЕФ, ВОЗ и ЮНЭЙДС.
Seeking technical cooperation from, among others, UNFPA, UNICEF, WHO and UNAIDS.
Комиссия проверила письма с условиями найма, подписанные между ЮНФПА и ревизорами проектов НИ.
The Board inspected engagement letters between UNFPA and nationally executed expenditure project auditors.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung