Sentence examples of "ячейка памяти" in Russian
Он будет отображать 192 ячейки памяти на мониторе одновременно.
It will display up to 192 memory locations on the monitor simultaneously.
Каждая ячейка этой голографической памяти может запомнить дюжину библиотек Конгресса.
Now, each one of these holographic data banks can memorize perfectly a dozen Libraries of Congress.
Числа не отпечатываются в вашей памяти, изображения - да.
Numbers don't stick in your mind, pictures do.
В моём первом компьютере было только 128 килобайт памяти!
My first computer had only 128 kilobytes of memory!
Если торговая позиция была закрыта по этому ордеру, данная ячейка будет закрашена красным цветом, а в поле комментария появится запись "[s/l]".
If a trade position was closed by this order, its corresponding cell will be colored in red, and "[s/l]" will appear in the field of comments.
Если торговая позиция была закрыта по этому ордеру, данная ячейка будет закрашена зеленым цветом, а в поле комментария появится запись "[t/p]".
If a trade position was closed by this order, its corresponding cell will be colored in green, and "[t/p]" will appear in the field of comments.
При этом ячейка не закрашивается, и в поле комментария запись "[s/l]" не выводится.
At that, the cell will not be colored, and no "[s/l]" will be output in the field of comments.
При этом ячейка не закрашивается и в поле комментария запись "[t/p]" не выводится.
At that, the cell will not be colored, and no "[t/p]" will be output in the field of comments.
Еще на памяти прошлого поколения тот факт, что тысячи норвежцев были вынуждены покинуть свою страну в поисках работы и эмигрировать, главным образом, в США.
Only a generation ago, thousands of Norwegians were forced to leave their country in search of work, emigrating mainly to the US.
Анджелина Джоли и ее брат Джеймс опубликовали видео памяти их покойной матери, которая умерла от рака яичников в 2007 году.
Angelina Jolie and her brother James have posted a video tribute to their late mother who died of Ovarian cancer in 2007.
Все-таки я могу сказать, что у меня в памяти он тускнеет.
Still I can say that in my mind it is fading.
Мало кто в Пуэрто-Рико хранит в памяти так много баскетбольных историй, как Гектор "Хетин" Рейес.
Few people in Puerto Rico have a mental recollection of local basketball history as broad as that of Héctor "Hetin" Reyes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert